157. Dan sungguh, sekiranya kamu gugur di jalan Allah atau mati,*(159) pastilah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagimu) daripada apa (harta rampasan) yang mereka kumpulkan.
____________________
*159). Meninggal di jalan Allah bukan karena peperangan.
____________________
*159). Meninggal di jalan Allah bukan karena peperangan.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Dan sungguh kalau kamu gugur di jalan Allah atau meninggal245, tentulah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagimu) dari harta rampasan yang mereka kumpulkan.
____________________
245. Maksudnya, meninggal di jalan Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā bukan karena peperangan.
____________________
245. Maksudnya, meninggal di jalan Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā bukan karena peperangan.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
157. Dan sungguh, sekiranya kamu gugur di jalan Allah atau mati,159) sungguh, pastilah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagimu) daripada apa (harta rampasan) yang mereka kumpulkan.
____________________
159) Meninggal di jalan Allah bukan karena peperangan.
____________________
159) Meninggal di jalan Allah bukan karena peperangan.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
157. Dan sungguh jika kalian -wahai orang-orang mukmin- terbunuh atau meninggal dunia di jalan Allah, niscaya Allah akan memberikan ampunan yang sangat besar bagi kalian, dan akan melimpahkan kasih sayang-Nya kepada kalian. Dan itu lebih baik bagi kalian dibanding dunia ini beserta seluruh kenikmatan sementara yang bisa dikumpulkan oleh para penduduknya.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Dan sungguh, sekiranya kamu gugur di jalan Allah atau mati, sungguh, pastilah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik (bagimu) daripada apa (harta rampasan) yang mereka kumpulkan.
Indonesian - Indonesian translation