176. Dan janganlah engkau (Muhammad) dirisaukan oleh orang-orang yang dengan mudah kembali menjadi kafir; sesungguhnya sedikit pun mereka tidak merugikan Allah. Allah berkehendak tidak akan memberi bagian (pahala) kepada mereka di akhirat, dan mereka akan mendapat azab yang besar.
____________________
*164). Orang-orang kafir Mekkah atau orang-orang munafik yang selalu merongrong agama Islam.
____________________
*164). Orang-orang kafir Mekkah atau orang-orang munafik yang selalu merongrong agama Islam.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Janganlah kamu disedihkan oleh orang-orang yang segera menjadi kafir252; sesungguhnya mereka tidak sekali-kali dapat memberi mudarat kepada Allah sedikit pun. Allah berkehendak tidak akan memberi sesuatu bagian (dari pahala) kepada mereka di hari akhirat, dan bagi mereka azab yang besar.
____________________
252. Yakni orang-orang kafir Mekah atau orang-orang munafik yang selalu merongrong agama Islam.
____________________
252. Yakni orang-orang kafir Mekah atau orang-orang munafik yang selalu merongrong agama Islam.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
176. Dan janganlah engkau (Muhammad) dirisaukan oleh orang-orang yang dengan mudah kembali menjadi kafir;164) sesungguhnya sedikit pun mereka tidak merugikan Allah. Allah tidak akan memberi bagian (pahala) kepada mereka di akhirat, dan mereka akan mendapat azab yang besar.
____________________
164) Orang-orang kafir Mekah atau orang-orang munafik yang selalu merongrong agama Islam.
____________________
164) Orang-orang kafir Mekah atau orang-orang munafik yang selalu merongrong agama Islam.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
176. Janganlah kamu -wahai Nabi- dibuat sedih oleh orang-orang yang bersegera menjadi kafir. Yaitu orang-orang munafik yang murtad. Karena mereka tidak akan dapat merugikan Allah sedikit pun. Mereka hanya merugikan diri mereka sendiri dengan sikap mereka yang menjauhi keimanan dan ketaatan kepada Allah. Allah ingin menelantarkan dan tidak memberi petunjuk kepada mereka itu, sehingga mereka tidak mendapatkan bagian dari kenikmatan Akhirat. Dan mereka akan mendapatkan azab yang besar di dalam Neraka.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Dan janganlah engkau (Muhammad) dirisaukan oleh orang-orang yang dengan mudah kembali menjadi kafir; sesungguhnya sedikit pun mereka tidak merugikan Allah. Allah tidak akan memberi bagian (pahala) kepada mereka di akhirat, dan mereka akan mendapat azab yang besar.
Indonesian - Indonesian translation