181.「本当にアッラーは貧乏であられるが,わたしたちは富んでいる。」とロにした者の言葉を,アッラーは確かに御聞になられた。われはかれらの言ったこと,またかれらが,妄りに預言者を殺害したことを記録して置く。われは言う。「あなたがたは炎熱の刑を味わえ。
الترجمة اليابانية
لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
「本当にアッラーは貧乏であられるが,わたしたちは富んでいる。」とロにした者の言葉を,アッラーは確かに御聞になられた。われはかれらの言ったこと,またかれらが,妄りに預言者を殺害したことを記録して置く。われは言う。「あなたがたは炎熱の刑を味わえ。
Japanese - Japanese translation
「実にアッラー*が貧しく、私たちが豊なのだ」などと言った者たちの言葉を、アッラー*は確かにお聞きになった¹。われら*は彼らの言ったことと、彼らが預言者*たちを不当に殺害したこと²を記録しておこう。そしてわれら*は(来世で、地獄の中にいる彼らに)言うのだ。「烈火の懲罰を味わえ」。
____________________
1 このアーヤ*は、クルアーン*の「アッラー*によい貸付をせよ」(雌牛章245、鉄章11など参照)という言葉を聞いたユダヤ教徒*が、アッラー*に貸付をする自分たちこそが豊かで、貸付を必要とするアッラー*こそが貧しいのだ、などと言ったことに関して下ったとされる(イブン・アビー・ハーティム4589参照)。 2「預言者*たちを不当に殺害したこと」については、アーヤ*21「・・・殺す者たち」の訳注を証明。
____________________
1 このアーヤ*は、クルアーン*の「アッラー*によい貸付をせよ」(雌牛章245、鉄章11など参照)という言葉を聞いたユダヤ教徒*が、アッラー*に貸付をする自分たちこそが豊かで、貸付を必要とするアッラー*こそが貧しいのだ、などと言ったことに関して下ったとされる(イブン・アビー・ハーティム4589参照)。 2「預言者*たちを不当に殺害したこと」については、アーヤ*21「・・・殺す者たち」の訳注を証明。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーは、ユダヤ教徒たちがこう言ったのを、お聞きになった。「アッラーは貧しいお方だ。わたしたちから借金を求めるのだから。わたしたちは財産を所有しているし、豊かである。」われらは、かれらが主に対して言った嘘と、預言者たちに対する不当な殺害を、書き留めよう。われらはかれらに、こう言うのだ。「地獄で、焼き尽くしの罰を味わえ。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم