199.啓典の民の中にも,アッラーを信仰し,あなたがたに下されたものとかれらに下されたものを信じて,アッラーに謙虚に仕え,僅かな代価でアッラーの啓示を売ったりしない者がいる。これらの者には,アッラーの御許で報奨があろう。本当にアッラーは清算に迅速であられる。
الترجمة اليابانية
وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
啓典の民の中にも,アッラーを信仰し,あなたがたに下されたものとかれらに下されたものを信じて,アッラーに謙虚に仕え,僅かな代価でアッラーの啓示を売ったりしない者がいる。これらの者には,アッラーの御許で報奨があろう。本当にアッラーは清算に迅速であられる。
Japanese - Japanese translation
本当に啓典の民*の中にもまさに、アッラー*と、あなた方に下されたもの(クルアーン*)と自分たちに下されたものを、信じる者がいる。彼らはアッラー*に恭順¹で、アッラー*の御徴と引き換えに僅かな代価を買ったりはしない²。それらの者たちには、彼らの主*の御許にその褒美がある。本当にアッラー*は、即座に計算されるお方なのだから。
____________________
1 「恭順」については、雌牛章45の訳注を参照。 2 アーヤ*187、および雌牛章79、174も参照。
____________________
1 「恭順」については、雌牛章45の訳注を参照。 2 アーヤ*187、および雌牛章79、174も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
啓典の民は一様ではない。かれらの中にはアッラーと、あなた方に下された真理と導き、およびかれらの啓典を信じ、アッラーの使徒たちの間に差別を設けない一団がある。かれらはアッラーの御許にあるものを希求し、かれに服従し、アッラーの印を現世の楽しみと交換したりはしない。それらの者たちには、主の御許で偉大な報奨がある。アッラーは行いの計算も報いも、速いお方。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم