18.(美しい) 着物を着て大事に育てられるが明らかな根拠がないのに口論する者(をアッラーと同位にし)てもよいのか。
الترجمة اليابانية
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
(美しい) 着物を着て大事に育てられるが明らかな根拠がないのに口論する者(をアッラーと同位にし)てもよいのか。
Japanese - Japanese translation
一体、議論において明確でもなく、飾り立てられつつ育てられた者¹を(、アッラー*の子だなどとするのか)?
____________________
1 喋(しゃべ)る ことも出来ない、金銀や宝石などで作られた彼らの偶像のことを指しているという説もある(アル=クルトゥビー16:72参照)。
____________________
1 喋(しゃべ)る ことも出来ない、金銀や宝石などで作られた彼らの偶像のことを指しているという説もある(アル=クルトゥビー16:72参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
飾り立てられて育てられ、議論において言葉も明確ではないものを主に結びつけるというのか?
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم