18. (Lui attribuez-vous donc des filles) élevées au milieu des parures et qui, dans la dispute, n’ont pas l’argumentation claire ?
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute, est incapable de se défendre par une argumentation claire et convaincante?
Muhammad Hamidullah - French translation
Quoi ! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute, est incapable de se défendre par une argumentation claire et convaincante ?
____________________
[840] Il ne s’agit là que de souligner la grande sensibilité de la femme et de sa sentimentalité.
____________________
[840] Il ne s’agit là que de souligner la grande sensibilité de la femme et de sa sentimentalité.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله