سورة الروم

Mufti Taqi Usmani - English translation

Překlad súry الرّوم v الإنجليزية z Mufti Taqi Usmani - English translation

Mufti Taqi Usmani - English translation

Verse 1

Ar­Room


Alif, Lām , Mīm.

On the day when the Hour (Qiyāmah :the Day of Judgement)) will take place, the guilty will be taken aback in grief and despair.

They will have no intercessors from among their (so-called) ‘partners of Allah’, and they themselves will reject their (such) ‘partners’.

And the day when the Hour (Qiyāmah :the Day of Judgement)) will take place-it will be on that day that they will turn into separate groups.

So, proclaim Allah’s purity (from shirk) when you see the evening and when you see the morning.

And to Him be praise in the heavens and the earth, and in the afternoon and when you enter the time of àuhr (soon after the decline of the sun towards West).

(Set your face to the Faith) turning totally towards Him, and fear Him, and establish Salāh, and do not be among those who associate partners with Allah

so as to become ungrateful for what We gave to them. So enjoy yourselves awhile; then you will soon come to know.

Whatever Ribā (increased amount) you give, so that it may increase in the wealth of the people, it does not increase with Allah; and whatever Zakāh you give, seeking Allah’s pleasure with it, (it is multiplied by Allah, and) it is such people who multiply (their wealth in real terms.)

Calamities have appeared on land and sea because of what the hands of the people have earned, so that He (Allah) makes them taste some of what they did, in order that they may return (to the right way).

Whoever disbelieves, his unbelief will be against him; and whoever acts righteously, then such people are paving the path for themselves,

And among His signs is that He sends winds giving good news (of rain), and so that He gives you a taste of His mercy, and that the ships may sail with His command, and that you may search for His grace, and you may be grateful.

Should We send a (harmful) wind, and they see it (the tillage) turning yellow, then they will turn ungrateful, even after all the aforesaid (bounties of Allah).

And on the Day when the Hour (Qiyāmah :the Day of Judgement) will take place, the sinners will swear that they did not remain (in the graves) more than one hour. In the similar way they used to be contrary (to truth in their worldly life).
تقدم القراءة