Překlad súry النازعات v الإنجليزية z Mufti Taqi Usmani - English translation
ﰡ
Verse 1
ﮢﮣ
ﮤ
An-Nazi'at
I swear by those (angels) who pull out (the souls of the infidels) with extreme force,
Verse 2
ﮥﮦ
ﮧ
and by those (angels) who untie the knot (of the souls of the believers) smoothly,
Verse 3
ﮨﮩ
ﮪ
and by those who float (in the atmosphere) swiftly,
Verse 4
ﮫﮬ
ﮭ
then proceed forward quickly,
Verse 5
ﮮﮯ
ﮰ
then manage (to do) everything (they are ordered to do,)
Verse 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
(you will be resurrected) on the Day when the shocking event (i.e. the first blowing of the trumpet) will shock (everything),
Verse 7
ﯖﯗ
ﯘ
followed by the next one (i.e. the second blowing of the trumpet.)
Verse 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
On that day, hearts (of people) will be throbbing,
Verse 9
ﯝﯞ
ﯟ
with their eyes downcast.
Verse 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
They (the infidels) say, “Are we going to be brought back to our former state (of Life)?
Verse 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Is it when we are turned into decayed bones?”
Verse 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
They say, “If so, that will be a harmful homecoming.”
Verse 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
In fact, it will be only a single harsh voice,
Verse 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
and in no time they will be (brought) into the plain (of Hashr).
Verse 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Has there come to you the narrative about Mūsā?
Verse 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
(Recall) when his Lord called to him in the blessed valley of Tuwā:
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
“Go to Fir‘aun (Pharaoh). Indeed, he has crossed all bounds.
Verse 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
And say (to him,) ‘Would you like to purify yourself,
Verse 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
and that I should guide you to your Lord, so that you fear (Him)?’”
Verse 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
So, he (Mūsā) showed him the biggest sign.
Verse 21
ﭧﭨ
ﭩ
But he rejected and disobeyed,
Verse 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
then he turned back, and tried hard (to refute the Messenger),
Verse 23
ﭮﭯ
ﭰ
then he gathered (his people) and shouted
Verse 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
and said, “I am your supreme lord.”
Verse 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
So, Allah seized him for an exemplary punishment in the Hereafter and the present world.
Verse 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Indeed, there is a lesson for him who fears (Allah).
Verse 27
Is your creation more difficult or that of the sky? He has built it,
Verse 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
He has raised its height, then made it proper,
Verse 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
and darkened its night, and brought forth its daylight,
Verse 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
and, after that, He spread out the earth.
Verse 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
From it, He brought out its water and its meadows,
Verse 32
ﮞﮟ
ﮠ
and firmly fixed the mountains,
Verse 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
(all this) as a benefit to you and your cattle.
Verse 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
So when the Greatest Havoc will take place
Verse 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
on the day when man will recall what he did,
Verse 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
and the Hell will be exposed for all who see,
Verse 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
then for the one who had rebelled,
Verse 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
and preferred the worldly life (to the Hereafter),
Verse 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
the Hell will be the abode,
Verse 40
whereas for the one who feared to stand before his Lord, and restrained his self from the (evil) desire,
Verse 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
the Paradise will be the abode.
Verse 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
They ask you (O Prophet,) about the Hour (the Day of Judgment) as to when it will take place.
Verse 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
In which capacity are you to tell this?
Verse 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
With your Lord is the final word about it.
Verse 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
You are only a warner for anyone who fears it.
Verse 46
The day they will see it, it will seem to them as if they did not live (in the world) but only for one afternoon or for the morning thereof.
تقدم القراءة