Překlad súry الذاريات v الإنجليزية z Mufti Taqi Usmani - English translation
ﰡ
Verse 1
ﯤﯥ
ﯦ
Az-Zariyat
By those (winds) that scatter dust,
Verse 2
ﯧﯨ
ﯩ
then those that bear load (of clouds),
Verse 3
ﯪﯫ
ﯬ
then those that float with ease,
Verse 4
ﯭﯮ
ﯯ
then those who distribute things,
Verse 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
whatever you are being promised is surely true,
Verse 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
and Recompense (of deeds) is sure to happen.
Verse 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
By the sky, having paths,
Verse 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
you are (involved) in a contradictory discussion.
Verse 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Turned away from this (Qur’ān) is the one who is turned away (totally from the truth.)
Verse 10
ﭟﭠ
ﭡ
Death upon those who make conjectures (against the true faith),
Verse 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
- those who are drowned in ignorance, forgetful!
Verse 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
They ask, “When shall be the Day of Recompense?”
Verse 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
(It will be) the Day when they will be heated on the Fire,
Verse 14
(and it will be said to them,) “Taste (the punishment of) your mischief. This is what you have been asking to be brought sooner.”
Verse 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
The God-fearing (on the other hand) will be in gardens and springs,
Verse 16
receiving what their Lord will have given to them. Indeed, prior to this, they were good in their deeds.
Verse 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
They used to sleep little in the night;
Verse 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
and in the hours before dawn they used to pray for forgiveness,
Verse 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
and in their wealth, there was a right for one who asks and for one who is deprived.
Verse 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
In the earth, there are signs for those who (seek truth to) believe,
Verse 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
and in your own selves! So, do you not perceive?
Verse 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
And in the heavens, there is your sustenance and all that you have been promised.
Verse 23
So, by the Lord of the heavens and the earth, it (the Day of Recompense) is a reality, as sure as the fact that you (can) speak.
Verse 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Has there come to you the story of the honoured guests of Ibrāhīm?
Verse 25
When they (the angels in human form) entered unto him and said, “We greet you with Salām.” He said, “Salām on you.” (And he said to himself,) “(They are) unknown people.”
Verse 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Then he slipped off to his home and fetched a fattened calf.
Verse 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
So he presented it before them (to eat, but being angels, they refrained.) He said, “Would you not eat?”
Verse 28
So he felt some fear in his heart. They said, “Be not scared.” And they gave him the good news of (the birth of) a knowledgeable boy.
Verse 29
So his wife came forward with a clamor, and slapped her own face and said, “(How can I have a child when I am) a barren old woman?”
Verse 30
They said, “This is how your Lord has said. Surely, He is All-Wise, All-Knowing.”
Verse 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
He (Ibrāhīm) said (to the angels), “Then, what is your mission O messengers?”
Verse 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
They said, “We are sent to a guilty people, (i.e. the people of Sodom)
Verse 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
so that we may send down upon them stones of clay,
Verse 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
marked by your Lord for the transgressors.”
Verse 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
So, We let the believers who were there to come out (from danger),
Verse 36
but We did not find in it any Muslims, except one house.
Verse 37
And We left in this (event) a sign (of deterrence) for those who fear the painful punishment.
Verse 38
And (We left a similar sign) in (the story of) Mūsā, when We sent him to Fir‘aun (Pharaoh) with a clear proof.
Verse 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
So he turned away along with his chiefs and said, “ (Mūsā is) a magician or a madman!”
Verse 40
So We seized him and his army, and cast them into the sea, as he was of culpable behaviour.
Verse 41
And (a similar sign was left) in (the story of) ‘Ād, when We sent upon them the wind that was barren (from any benefit);
Verse 42
it spared nothing it came upon, but rendered it like a stuff smashed by decay.
Verse 43
And (a similar sign was left) in (the story of) Thamūd, when it was said to them, “Enjoy yourselves for a while.”
Verse 44
Then they rebelled against the command of your Lord; so the thunderbolt (of divine punishment) seized them, while they were looking on.
Verse 45
Then they were neither able to stand (before the punishment), nor could they defend themselves.
Verse 46
And (We have destroyed) the people of NūH even before; indeed they were a sinful people.
Verse 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
And the sky was built by Us with might; and indeed We are the expanders.
Verse 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
And the earth was spread out by Us as a floor; so how well have We spread it out!
Verse 49
And from every thing We have created pairs of twos, so that you may heed.
Verse 50
So, flee to Allah. Indeed I am a plain warner sent by Him for you.
Verse 51
And do not make up any other god along with Allah. Indeed I am a plain warner sent by Him for you.
Verse 52
In similar way, no messenger came to those before them, but they said, “(He is) a magician or a madman.”
Verse 53
Have they handed down (this saying) to each other as a legacy? Rather they are a rebellious people.
Verse 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
So, turn away from them, for you are not blamed.
Verse 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
And keep reminding, because reminding benefits the believers.
Verse 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
I did not create the Jinns and the human beings except for the purpose that they should worship Me.
Verse 57
I do not want any sustenance from them, nor do I want them to feed Me.
Verse 58
In fact, Allah is the All-Sustainer, Possessor of power, the Strong.
Verse 59
So, those who did wrong will have their turn like the turn of their counterparts. So, they should not ask Me to hasten on.
Verse 60
Woe, then, to those who disbelieve because of the Day of theirs that they are promised (for punishment).
تقدم القراءة