Traducción de Sura Las Vías de Ascensión en الإسبانية de الترجمة الإسبانية
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Alguien pide que se desencadene el castigo prometido
____________________
Alusión a An-Nadr Ibn Al Háriz, quien, de forma desafiante y soberbia, solicitó eso como prueba de que Mujámmad decía la verdad.
____________________
Alusión a An-Nadr Ibn Al Háriz, quien, de forma desafiante y soberbia, solicitó eso como prueba de que Mujámmad decía la verdad.
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
para que caiga sobre los que niegan el Mensaje. Cuando ocurra, nadie podrá impedirlo,
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
pues procede de Dios, Señor de las vías de ascensión,
Verse 4
por las que ascienden hacia Él los ángeles y las almas; un día que durará cincuenta mil años.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Persevera con profunda paciencia,
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
porque ellos lo ven lejano [al Día del Juicio],
____________________
Los que desmienten y rechazan el Mensaje.
____________________
Los que desmienten y rechazan el Mensaje.
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
pero Yo sé que está cercano.
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
El día que el cielo parezca masas de minerales fundidos
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
y las montañas copos de lana,
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
y nadie pregunte por sus seres amados
Verse 11
a pesar de reconocerlos. El pecador querrá salvarse del castigo de ese día ofreciendo como rescate incluso a sus propios hijos,
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
a su esposa, a su hermano,
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
a sus parientes en quienes se apoyaba,
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
y a todos los habitantes de la Tierra con tal de salvarse.
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Pero no le servirá, su castigo será el fuego del Infierno
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
que le arrancará sus extremidades,
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
y convocará a quien le dio la espalda y se apartó del Mensaje,
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
y acumuló bienes materiales con avaricia.
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
El hombre fue creado impaciente:
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
se desespera cuando sufre un mal
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
y se torna mezquino cuando la fortuna lo favorece,
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
salvo los orantes devotos
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
que son perseverantes en la oración,
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
que de su dinero destinan un derecho establecido
____________________
Alusión al zakat o contribución social obligatoria.
____________________
Alusión al zakat o contribución social obligatoria.
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
para el que pide ayuda y para el indigente honesto;
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
que creen en el Día del Juicio Final,
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
que tienen temor del castigo de su Señor,
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
siendo que nadie está a salvo del castigo de su Señor.
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Los que preservan su sexualidad
____________________
De cometer aquello que es ilícito, como la fornicación o el adulterio.
____________________
De cometer aquello que es ilícito, como la fornicación o el adulterio.
Verse 30
al ámbito conyugal o lo que posee la diestra, ya que eso no es censurable.
Verse 31
Quien traspase este límite, sepa que es un trasgresor.
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Y los que devuelven los depósitos que se les confían y respetan los acuerdos que celebran,
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
que son veraces en sus testimonios
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
y que cumplen con las oraciones prescritas,
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
estos serán honrados con jardines del Paraíso.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
¿Qué les sucede a los que rechazan el Mensaje, que se dirigen hacia ti presurosos
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
en grupos, por la derecha y por la izquierda?
____________________
Quienes buscan por todos los medios negar a Dios, no pueden mantenerse consecuentes al no tener fundamentos sólidos para dar coherencia a su forma de vida, con su visión del mundo y con sus normas éticas, las que suelen transgredir y transformar a voluntad. Su ideología, su filosofía de vida y su política cotidiana suelen ser volubles y estar desfasadas una de otra. Por ello, se agitan (“corren de un lado a otro”) en confusión espiritual, cuando se enfrentan a la fortaleza moral de quien declara su fe en Dios. Buscan paliar esta confusión y justificar lo endeble de su cosmogonía y de su estilo de vida, intentando destruir las premisas de la fe del creyente con argumentos de gran elaboración intelectual, pero que resultan contradictorios. Su afán de “demostrar” que el creyente está errado los lleva a “dirigirse presurosos” a atacarlo, pero deben hacerlo en grupos, en tropel, pues solo pueden basarse en opiniones mayoritarias para tratar de desacreditar argumentos mucho más profundos y verdaderamente sólidos. No pueden destruir los argumentos del creyente por la vía de la lógica sencilla y la evidencia natural, así que buscan hacerlo a partir del señalamiento, la descalificación, y recurriendo a inflamar los temores y a acrecentar la ignorancia; y puesto que toda su fuerza proviene de su conformidad con opiniones superficiales pero mayoritarias, solo pueden hacer esto “en grupos”.
____________________
Quienes buscan por todos los medios negar a Dios, no pueden mantenerse consecuentes al no tener fundamentos sólidos para dar coherencia a su forma de vida, con su visión del mundo y con sus normas éticas, las que suelen transgredir y transformar a voluntad. Su ideología, su filosofía de vida y su política cotidiana suelen ser volubles y estar desfasadas una de otra. Por ello, se agitan (“corren de un lado a otro”) en confusión espiritual, cuando se enfrentan a la fortaleza moral de quien declara su fe en Dios. Buscan paliar esta confusión y justificar lo endeble de su cosmogonía y de su estilo de vida, intentando destruir las premisas de la fe del creyente con argumentos de gran elaboración intelectual, pero que resultan contradictorios. Su afán de “demostrar” que el creyente está errado los lleva a “dirigirse presurosos” a atacarlo, pero deben hacerlo en grupos, en tropel, pues solo pueden basarse en opiniones mayoritarias para tratar de desacreditar argumentos mucho más profundos y verdaderamente sólidos. No pueden destruir los argumentos del creyente por la vía de la lógica sencilla y la evidencia natural, así que buscan hacerlo a partir del señalamiento, la descalificación, y recurriendo a inflamar los temores y a acrecentar la ignorancia; y puesto que toda su fuerza proviene de su conformidad con opiniones superficiales pero mayoritarias, solo pueden hacer esto “en grupos”.
Verse 38
¿Acaso anhelan ser introducidos en los Jardines de las Delicias?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
No lo conseguirán. Los he creado de lo que saben.
____________________
Todas las personas saben que han sido creadas y concebidas de una materia despreciable –en el sentido de que si cae sobre la ropa de alguien, se apresura a limpiarlo–, y por lo tanto no tienen motivo alguno para mostrarse arrogantes y soberbios rechazando el Mensaje de su Creador.
____________________
Todas las personas saben que han sido creadas y concebidas de una materia despreciable –en el sentido de que si cae sobre la ropa de alguien, se apresura a limpiarlo–, y por lo tanto no tienen motivo alguno para mostrarse arrogantes y soberbios rechazando el Mensaje de su Creador.
Verse 40
¡Pues no! Juro por el Señor de los diferentes levantes y ponientes del Sol que tengo poder
Verse 41
para sustituirlos por otros seres mejores que ellos, sin que nadie pueda impedírmelo.
Verse 42
Déjalos que discutan y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha advertido.
Verse 43
El día que salgan de las tumbas, presurosos como si corrieran hacia una meta,
Verse 44
con su mirada abatida, cubiertos de humillación. Ese es el día que se les ha advertido.
تقدم القراءة