الترجمة السنهالية වෙතින් السنهالية භාෂාවෙන් සූරා الرحمن හි පරිවර්තනය
Verse 1
ﭷ
ﭸ
අපරිමිත දයාන්විතයාණෝ
Verse 2
ﭹﭺ
ﭻ
ඔහු අල් කුර්ආනය ඉගැන්වීය.
Verse 3
ﭼﭽ
ﭾ
ඔහු මිනිසා ව මැව්වේය.
Verse 4
ﭿﮀ
ﮁ
ඔහු ඔහුට පැහැදිලි කතාව ඉගැන්වීය.
Verse 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
හිරු හා සඳු නියමිත ගණන් විලාසයකට අනුව ගගනය කරයි.
Verse 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
තවද තරු හා ගස යන දෙක ඔහුට සුජූද් කරති.
Verse 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
තවද අහස ඔහු එය උස් කළේය. තවද (යුක්තියේ) තුලාව පිහිටුවේය.
Verse 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
යුක්තියේ තුලාව නුඹලා උල්ලංඝනය නොකරනු පිණිස.
Verse 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
තවද නුඹලා සාධාරණයෙන් යුතු ව තුලනය ක්රියාත්මක කරනු. තවද නුඹලා තුලාවෙහි අඩු නොකරනු.
Verse 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
තවද මහපොළොව එය සියලු ජීවීන් සඳහා තැබුවේ ය.
Verse 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
එහි පලතුරු ද කොපු සහිත රටඉඳි ගස් ද ඇත.
Verse 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
තවද පොතු සහිත ධාන්ය ද සුවඳැති පැළෑටි ද ඇත.
Verse 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
වළන් මෙන් වියළි මැටියෙන් ඔහු මිනිසා මැව්වේය.
Verse 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
තවද ගින්නෙන් වූ (දුමක් නැති) දැල්ලෙන් ඔහු ජින් වර්ගයා මැව්වේය
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(ඔහු) නැගෙනහිරවල් දෙකෙහි හිමිපාණන් හා බටහිරවල් දෙකෙහි හිමිපාණන්ය.
Verse 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
ඔහු මුහුදු දෙක එකිනෙකට යාවන්නට හැරීය.
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
ඒ දෙක අබිබවා නොයන අයුරින් ඒ දෙක අතර බාධකයක් විය.
Verse 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
ඒ දෙකින් මුතු හා පබළු මතු වෙයි.
Verse 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
තවද කඳු මෙන් මුහුදෙහි උසින් ගමන් කරනු ලබන යාත්රා ද ඔහුට ඇත.
Verse 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
ඒ (මහපොළොව) මත ඇති සියල්ල විනාශ වී යන්නක්ය.
Verse 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
තවද තේජාන්විතභාවයෙන් හා ගෞරවාන්විතභාවයෙන් යුක්ත නුඹගේ පරමාධිපතිගේ මුහුණ ශේෂ ව පවතී.
Verse 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 29
අහස්හි හා මහපොළොවෙහි සිටින්නෝ(තම අවශ්යතාව) ඔහුගෙන් ඉල්ලා සිටිති. සෑම දිනකම ඔහු (තම) කටයුත්තෙහි නිරත ව සිටියි.
Verse 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
අහෝ (මිනිස් හා ජින්) දෙවර්ගයනි! අපි නුඹලා වෙනුවෙන් ඉක්මණින් (විනිශ්චය සඳහා වූ කාලය) වෙන් කරන්නෙමු.
Verse 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 33
අහෝ ජින් හා මිනිස් සමූහයනි! අහස් හා මහපොළොවේ පැතිකඩ වලින් පලා යෑමට නුඹලා හැකියාව දරන්නේ නම් නුඹලා පලා යනු. මහා බලයකින් මිස නුඹලා පලා නොයනු ඇත.
Verse 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 35
නුඹලා (අයහපත්) දෙවර්ගයට එරෙහිව ගිනි ජාලා හා දුමාරයක් එවනු ලැබේ. එවිට නුඹලා දෙවර්ගය (ඉන් ආරක්ෂා වන්නට) උදව් නොලබනු ඇත.
Verse 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
එහෙයින් අහස පැළී ගිය විට එය තෙල් මෙන් රතු පැහැ ගැණෙනු ඇත.
Verse 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 39
එහෙයින් එදින මිනිසෙකු හෝ ජින්නුවෙකු හෝ ඔහුගේ පාපය ගැන විමසනු නොලබයි.
Verse 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
වැරදි කරුවෝ ඔවුන්ගේ සලකුණු වලින් හඳුනා ගනු ලබති. එවිට ඉදිරි නළල් කෙස් රොද හා පාද වලින් ග්රහණය කරනු ලබති.
Verse 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
වැරදි කරුවන් එය බොරු යැයි පවසන නිරය මෙය වේ.
Verse 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
ඒ අතර හා දැඩි රශ්මීය ලෝදිය අතර ඔවුහු කැරකෙති.
Verse 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
තම පරමාධිපතිගේ සන්නිධානයේ පෙනී සිටීමට බිය වූවන්ට (ස්වර්ග) උයන් දෙකක් ඇත.
Verse 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 48
ﭳﭴ
ﭵ
සාරවත් අතුවලින් යුක්ත (උයන්) දෙකකි.
Verse 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
ඒ දෙකෙහි ගලා යන උල්පත් දෙකකි.
Verse 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
සෑම පලතුරකින්ම ජෝඩුවක් බැගින් ඒ එදෙකහි ඇත.
Verse 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 54
ඇතිරිලි මත හාන්සි වන්නන් ලෙසිනි. එහි ඇතුළත (ඉස්තබ්රක් වර්ගයේ) සේද රෙද්දෙනි. එම උයන් දෙකෙහි පලතුරු සමීපයෙන් පිහිටයි.
Verse 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 56
ඒවායෙහි දමිත බැල්මැති පිරිසිදු කන්යා කුමරියන් වෙති. ඔවුනට පෙර කිසිදු මිනිසෙකු හෝ ජින්නුවෙකු හෝ ඔවුන් ස්පර්ශ කර නැත.
Verse 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
නියත වශයෙන්ම ඔවුහු මැණික් හා පබළු මෙන් වෙති.
Verse 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
යහපතට යහපත මිස වෙනත් ප්රතිඵලයක් ඇත් ද?
Verse 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
ඒ දෙකට අමතරව (තවත්) උයන් දෙකකි.
Verse 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 64
ﯬ
ﯭ
(ඒ දෙක) තද කොළ පැහැයෙන් යුක්තය.
Verse 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
ඒ දෙකෙහි උතුරා ගලා යන උල්පත් දෙකකි.
Verse 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
ඒ දෙකෙහි පලතුරු ද රටඉඳි ද දෙළුම් ද ඇත.
Verse 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
රූමත් යහපත් කාන්තාවෝ ඒවායෙහි වෙති.
Verse 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
කූඩාරම් තුළ සඟවා තබන ලද ලලනාවෝ වෙති.
Verse 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
ඔවුනට පෙර කිසිදු මිනිසෙකු හෝ ජින්නුවෙකු හෝ ඔවුන් ස්පර්ශ කර නැත.
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
කොළ පැහැති මෙට්ට මත ද අලංකාර බුමුතුරුණු මත ද හාන්සිවන්නන් ලෙස සිටිති.
Verse 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
එහෙයින් (මිනිස් හා ජින් යන) නුඹලා දෙදෙනාගේ පරමාධිපතිගේ කවර ආශිර්වාදයන් නුඹලා දෙදෙනා බොරු කරන්නෙහු ද?
Verse 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
තේජාන්විතභාවයෙන් හා ගෞරවාන්විතභාවයෙන් යුත් නුඹගේ පරමාධිපතිගේ නාමය අති උත්කෘෂ්ට විය.
تقدم القراءة