الترجمة السنهالية වෙතින් السنهالية භාෂාවෙන් සූරා الفجر හි පරිවර්තනය
Verse 1
ﭤ
ﭥ
අරුණෝදය මත ද දිවුරමින්.
Verse 2
ﭦﭧ
ﭨ
දස රාත්රියන් මත ද (දිවුරමින්.)
Verse 3
ﭩﭪ
ﭫ
ඉරට්ටේ හා ඔත්තේ මත ද (දිවුරමින්.)
Verse 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
රාත්රිය ගෙවී යන විට ඒ මත ද දිවුරමින්.
Verse 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
නුවණ ඇති අයට එහි (ප්රමාණවත්) දිවුරුමක් ඇත් ද?
Verse 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
ඉරම් නගරයේ ආද් ජනයාට නුඹගේ පරමාධිපති කවර අයුරින් කටයුතු කළේ දැයි නුඹ නොදුටුවෙහි ද ?
Verse 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
කුලුනු වලින් යුක්ත
Verse 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
ඒවා මෙන් කිසිවක් (වෙනත්) දේශයන්හි නිර්මාණය කරනු නොලැබූ
Verse 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
නිම්නයන්හි ගල් පර්වත කැනූ සමූද් ජනයාටත්, (නුඹගේ පරමාධිපති කවර අයුරින් කටයුතු කළේ දැයි නුඹ නොදුටුවෙහි ද ?)
Verse 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
රිටි වලට හිමිකම් පෑ ෆිර්අවුන්(ගේ වර්ගයාට)ත් (නුඹගේ පරමාධිපති කවර අයුරින් කටයුතු කළේ දැයි නුඹ නොදුටුවෙහි ද ? )
Verse 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
දේශයන්හි සීමා ව ඉක්මවා ගිය
Verse 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
ඔවුහු එහි කලහකම් අධික ලෙස සිදු කළෝය.
Verse 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
එහෙයින් නුඹගේ පරමාධිපති ඔවුන් මත වේදනාවේ කසය (දඬුවම) හෙළුවේය.
Verse 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
සැබැවින්ම නුඹගේ පරමාධිපති සුපරික්ෂාකාරී ව සිටින්නාය.
Verse 15
එනමුත් මිනිසා වූ කලී, ඔහුගේ පරමාධිපති ඔහු ව පරීක්ෂාවට ලක් කර, පසු ව ඔහුට උපකාර කර ඔහුට දායාදයන් පිරිනැමූ කල්හි “මාගේ පරමාධිපති මට උපකාර කළේය” යැයි ඔහු පවසයි.
Verse 16
තවද ඔහු ව පරීක්ෂාවට ලක් කර පසු ව ඔහුගේ ජීවන සම්පත් ඔහුට සීමා කළ කල්හි එවිට ඔහු “මාගේ පරමාධිපති මට අවමන් කළේය” යැයි පවසයි.
Verse 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
නොඑසේය, නුඹලා අනාථයාට උපකාර නොකරන්නෙහුය.
Verse 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
තවද නුඹලා දුගියාට ආහාර සැපයීම කෙරෙහි දිරි නොගන්වන්නෙහුය. ත
Verse 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
තවද නුඹලා උරුමයන් (නීත්යනුකූල නොවන පරිදි) දැඩි ලෙස අනුභව කරන්නෙහුය.
Verse 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
එමෙන්ම අප්රමාණ ළැදියාවකින් ධනයට ඇලුම් කරන්නෙහුය.
Verse 21
එසේ නොව, මහපොළොව කැබලි කැබලි වශයෙන් සුනු විසුනු කරනු ලැබූ කල්හි
Verse 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
තවද මලක්වරු පෙළින් පෙළට (පෙළ ගැසී) සිටියදී නුඹගේ පරමාධිපති පැමිණෙන්නේය.
Verse 23
තවද එදින නිරය ගෙන එනු ලැබේ. එදින මිනිසා සිහිපත් කරයි. එම සිහිපත් කිරීම ඔහුට කෙසේ (නම් ඵලක්) වන්නේ ද?
Verse 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
“අහෝ! මම මාගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් කල් ඇති ව (යහකම්) සිදු කරන්නට තිබුණා නොවේ” දැයි ඔහු පවසයි.
Verse 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
එවිට එදින ඔහුගේ දඬුවම මෙන් කිසිවෙක් දඬුවම් නොකරයි.
Verse 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
තවද ඔහුගේ බැඳීම මෙන් කිසිවෙක් (අපරාධකරුවන් ව) බැඳ නොතබන්නේය.
Verse 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
“අහෝ සැනසුමට පත් ආත්මය!
Verse 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
නුඹ තෘප්තියට පත් වන්නෙකු ලෙස ද තෘප්තියට පත් කරනු ලබන්නෙකු ලෙස ද නුඹගේ පරමාධිපති වෙත හැරී යනු.
Verse 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
එවිට (අල්ලාහ් මෙසේ පවසයි) නුඹ මාගේ ගැත්තන් අතරට යනු.
Verse 30
ﭺﭻ
ﭼ
තවද මාගේ ස්වර්ගයට පිවිසෙනු.
تقدم القراءة