ترجمة معاني سورة العلق باللغة الفارسية من كتاب Farsi - Persian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
علق
(ای پیامبر) بخوان به نام پروردگارت که (هستی را) آفرید.
آية رقم 2
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
(همان خدایی که) انسان را از خون بسته آفرید.
آية رقم 3
ﮠﮡﮢ
ﮣ
بخوان, وپروردگارت (از همه) بزرگوار تراست.
آية رقم 4
ﮤﮥﮦ
ﮧ
(همان) کسی که بوسیلۀ قلم (نوشتن) آموخت.
آية رقم 5
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
به انسان آنچه را که نمی دانست آموخت.
آية رقم 6
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
حقا که انسان طغیان (وسرکشی) می کند.
آية رقم 7
ﯔﯕﯖ
ﯗ
چون خون را بی نیاز ببیند.
آية رقم 8
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
یقیناً بازگشت (همه) به سوی پروردگارتو ست.
آية رقم 9
ﯝﯞﯟ
ﯠ
(ای پیامبر) آیا دیده ای آن کسی که باز می دارد,
آية رقم 10
ﯡﯢﯣ
ﯤ
بنده ای را هنگامی که نماز می خواند؟
آية رقم 11
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
به من خبر بده اگر این (بنده) بر (راه) هدایت باشد.
آية رقم 12
ﯫﯬﯭ
ﯮ
یا (مردم را) به پر هیزگاری فرمان دهد (سزای کسی که اورا آزاد دهد جیست؟).
آية رقم 13
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
به من خبر ده اگر این (شخص سرکش, حق را) تکذیب کرد, و رویگردان شد (آیا سزا اور عذاب نیست؟).
آية رقم 14
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
آیا نمی داند که مسلماً, خداوند (همه اعمالش را) می بیند؟!
آية رقم 15
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
چنین نیست (که او گمان می کند) اگر باز نیاید (دوست از شرارت بر ندارد) محققاً ناصیه اش = (موی یشانی اش) را خواهیم گرفت وکشید.
آية رقم 16
ﭣﭤﭥ
ﭦ
(همان) پیشانی در وغگوی خطا کار را,
آية رقم 17
ﭧﭨ
ﭩ
پس باید اهل مجلسش (وهمدمانش) را بخواند.
آية رقم 18
ﭪﭫ
ﭬ
ما (نیز) بزودی ماموران آتش را فرا می خوانیم.
آية رقم 19
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
چنین نیست (که او می پندارد) هرگز اورا اطاعت نکن, وسجد کن و (به خداوند) تقرب جوی.
تقدم القراءة