ترجمة معاني سورة الإنسان باللغة الألبانية من كتاب Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
ﰡ
آية رقم 1
Pa dyshim ka qenë kohë e gjatë (ajo), e që njeriu nuk është përmendur (nuk ka ekzistuar).
آية رقم 2
Me të vërtetë, Ne e kemi krijuar njeriun nga një farë e përzier (spermës); për ta provuar, dhe e bëmë atë që të dëgjojë dhe të shoh;
آية رقم 3
Na, ia treguam atij rrugën, e ai (do të jetë) ose mirënjohës ose jomirënjohës;
آية رقم 4
ﯻﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Na, me të vërtetë, për jobesimtarët kemi përgatitur zingjirë e pranga dhe flakë të zjarrit.
آية رقم 5
Sigurisht, të ndershmit besimtarë do të pinë nga kupa (në xhennet), pije të përbërë me kambor.
آية رقم 6
Nga burimi që vetëm adhuruesit e Perëndisë pinë, dhe të cilin mund ta çojnë (bartin) kah të duan;
آية رقم 7
ata (njerëz) që e zbatojnë premtimin dhe i druajnë Ditës, tmerri i së cilës përhapet gjithëkah,
آية رقم 8
dhe i ushqejnë të varfërit, bonjakët dhe të zënët robë (në luftë), madje edhe pse janë vetë nevojtarë për te (ushqim).
آية رقم 9
(Thonë ata): “Na, ju ushqejmë vetëm për hir të Zotit. Na – për këtë, nuk duam shpërblim as falenderim!
آية رقم 10
Na i druajmë Zotit tonë atë Ditë kur fytyrat janë të vrenjtura dhe të ashpra”.
آية رقم 11
Perëndia i ruan ata nga tmerret e asaj Dite; Ai atyre u jep shkëlqim (në fytyrat e tyre) dhe gëzim,
آية رقم 12
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
dhe, për durimin e tyre (në të drejtë), Ai i shpërblen ata me xhennet dhe (petka) të mëndafshta:
آية رقم 13
(ata) të mbështetur në kanape, nuk do ta ndjejnë as vapën (e Diellit) dhe as të ftohtit (e dimërit),
آية رقم 14
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
dhe do t’u jetë afër tyre hija e pemëve, frutet e të cilave do të mund t’i shfrytëzojnë (kapin) lehtë.
آية رقم 15
Do të shërbehen ata nga enët e argjendta dhe kupat (si shtamba) e tejdukshme,
آية رقم 16
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
të tejdukshme, nga argjendi, madhësinë e të cilave (do ta zgjedhin) sipas dëshirës.
آية رقم 17
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Në të (xhennet) do të pinë shishe pijesh të përziera me Zenxhebil
آية رقم 18
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
nga burimi i xhennetit, (pija) e quajtur Selsebil.
آية رقم 19
Atyre do t’u shërbejnë djelmoshat (shërbyesit) përherë të rinj, - që, kur t’i shikosh, duken se janë margaritarë të shpërndarë.
آية رقم 20
Dhe, kahdo të shikosh (në xhennet), do të shohësh komoditet e begati të gjerë.
آية رقم 21
Ata do të janë të veshur me petka të holla mëndafshi të gjelbërt, dhe nga mëndafsi i trashë, të stolisur me bylyzykë të argjendtë, dhe do t’u jap Zoti i tyre të pinë pije të pastërta (të mrekullueshme).
آية رقم 22
(Ju thuhet atyre): “Ky është shpërblimi juaj; përpjekja juaj (në vepra të mira) është e falenderuar.
آية رقم 23
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
Me të vërtetë, Na ta kemi shpallur Kur’anin ty në intervale (kohë pas kohe),
آية رقم 24
Duro (prite) vendimin e Zotit tënd, e mos dëgjo as mëkatarët, as jobesimtarët!
آية رقم 25
ﰖﰗﰘﰙﰚ
ﰛ
Dhe, përmende emrin e Zotit tënd në mëngjes dhe në mbrëmje,
آية رقم 26
dhe, në një pjesë të natës kryej detyrat (falu) për Zotin, dhe falenderoje Atë natën, gjatë!
آية رقم 27
E, me të vërtetë, këta (jobesimtarët) e duan jetën e këtushme, e nuk e përfillin Ditën e vështirë (Kijametin) që do t’u vie.
آية رقم 28
Na i kemi krijuar ata dhe Na ua kemi dhënë forcën (e trupit të tyre).
آية رقم 29
Kjo, me të vërtetë, është këshillë, e kush të dojë, ndjekë rrugën që shpie te Zoti i tij, -
آية رقم 30
por ju nuk mund të duani, përveç nëse don Perëndia – se, Perëndia, me të vërtetë, është i Plotëdijshëm dhe i Gjithëdijshëm,
آية رقم 31
atë që don Ai, e shpie në mëshirën e Vet, e jobesimtarëve u ka përgatitur vuajtje të rënda.
تقدم القراءة