ترجمة معاني سورة الملك باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation
ﰡ
آية رقم 1
Власть(Ал-Мулк)
Благословен Тот, в Чьей Руке власть, Кто способен на всякую вещь,
آية رقم 2
Кто сотворил смерть и жизнь, чтобы испытать вас и увидеть, чьи деяния окажутся лучше. Он - Могущественный, Прощающий.
آية رقم 3
Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?
آية رقم 4
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
آية رقم 5
Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в дьяволов. Мы приготовили для них мучения в Пламени.
آية رقم 6
Для тех, кто не уверовал в своего Господа, приготовлены мучения в Геенне. Как же скверно это место прибытия!
آية رقم 7
Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.
آية رقم 8
Она готова разорваться от ярости. Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их: «Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель?».
آية رقم 9
Они скажут: «Конечно, предостерегающий увещеватель приходил к нам, но мы сочли его лжецом и сказали: «Аллах ничего не ниспосылал, а вы лишь пребываете в большом заблуждении»».
آية رقم 10
Они скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени».
آية رقم 11
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Они признаются в своем грехе. Прочь же, обитатели Пламени!
آية رقم 12
Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы прощение и великая награда.
آية رقم 13
Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том, что в груди.
آية رقم 14
Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он - Проницательный (или Добрый), Ведающий?
آية رقم 15
Он - Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по свету и вкушайте из Его удела, и к Нему вы явитесь после воскрешения.
آية رقم 16
Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется.
آية رقم 17
Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение!
آية رقم 18
Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!
آية رقم 19
Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают и складывают крылья? Никто не удерживает их, кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь.
آية رقم 20
Кто может стать вашим войском и помочь вам без Милостивого? Воистину, неверующие обольщены!
آية رقم 21
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают ослушаться и убегать.
آية رقم 22
Кто же следует более правильным путем: блуждающий с опущенным лицом или идущий по прямому пути, выпрямившись?
آية رقم 23
Скажи: «Он - Тот, Кто создал вас и наделил вас слухом, зрением и сердцами. Как же мала ваша благодарность!».
آية رقم 24
Скажи: «Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны».
آية رقم 25
Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?».
آية رقم 26
Скажи: «Знание об этом - у Аллаха, а я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
آية رقم 27
Когда они увидят его (наказание в День воскресения) вблизи от себя, лица неверующих опечалятся, и тогда им скажут: «Вот то, что вы призывали!».
آية رقم 28
Скажи: «Как вы думаете, кто защитит от мучительных страданий неверующих, если Аллах погубит меня и тех, кто со мной, или помилует нас?».
آية رقم 29
Скажи: «Он - Милостивый! Мы уверовали в Него и уповаем только на Него, и вы узнаете, кто пребывает в очевидном заблуждении».
آية رقم 30
Скажи: «Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой, если ваша вода уйдет под землю?».
تقدم القراءة