جا ئایا زاتێک (ئەمانە) دروست دەکات وەک کەسێک وایە کە ھیچ دروست نەکات ئەوە بۆ بیرناکەنەوە؟
الترجمة الكردية
أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
(باشه ئهی هۆشمهندهکان) ئایا ئهو زاتهی ئهم ههموو دروستکراوه سهر سوڕهێنهرانهی بهدیهێناوه، وهکو ئهو کهسه وایه که ناتوانێت هیچ بهدی بهێنێت، ئایا ئهوه بۆ لێکی نادانهوهو یاداوهری وهرناگرن؟
Burhan Muhammad - Kurdish translation