E attribuiscono ad Allāh ciò che loro odiano, e le loro lingue dicono menzogne: che in verità avranno il migliore trattamento. Non c'è dubbio che in verità avranno il Fuoco, e che vi saranno spinti.
الترجمة الإيطالية
E attribuiscono ad Allāh, gloria Sua, le femmine che essi odiano vengano loro attribuite, e le loro lingue pronunciano bugie: ovvero che, in verità, essi godano di alto rango presso Allāh; se venissero resuscitati, come dicono, in verità essi otterranno il Fuoco, e vi saranno abbandonati senza mai poterne uscire.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ
Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono che avranno il meglio. Quello che indubbiamente avranno sarà il Fuoco in cui saranno spinti.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation