16.またこの啓典の中で,マルヤム(の物語)を述べよ。かの女が家族から離れて東の場に引き籠った時,
الترجمة اليابانية
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا
またこの啓典の中で,マルヤム(の物語)を述べよ。かの女が家族から離れて東の場に引き籠った時,
Japanese - Japanese translation
また(使徒*よ)、啓典(クルアーン*)の中で、マルヤム*について語るのだ。彼女が自分の家族から、東方の場所に身を引いた¹時のこと。
____________________
1 アル=クルトゥビー*は、彼女はアッラー*の崇拝*のために、神殿の東部に篭(こ)もったのだ、という見解を述べている(11:90参照)。また一説に、当時の人々にとって東という方向は、特別な善い意味があった(アッ=タバリー7:5468参照)。
____________________
1 アル=クルトゥビー*は、彼女はアッラー*の崇拝*のために、神殿の東部に篭(こ)もったのだ、という見解を述べている(11:90参照)。また一説に、当時の人々にとって東という方向は、特別な善い意味があった(アッ=タバリー7:5468参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
使徒よ、マルヤム(平安あれ)の知らせをクルアーンの中で述べよ。彼女が自分の家族の元を離れ、一人で東のほうへ行ったときのことである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم