(79) No! We will record what he says and extend [i.e., increase] for him from the punishment extensively.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
79. Nay, We shall record what he says, and We shall increase his torment (in the Hell);
الترجمة الإنجليزية
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Not at all! We will soon write down whatever he says, and We will grant him an extension (Literally: extend him an extension) of torment.
Dr. Ghali - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Nay! We shall record what he says, and We shall increase his torment (in the Hell);
Muhsin Khan - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment.
Pickthall - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment.
Yusuf Ali - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.
Sahih International - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
(19:79) By no means! We shall write down all what he says;8 and
We shall greatly prolong his chastisement,
We shall greatly prolong his chastisement,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
No! We shall certainly record what he says and prolong his punishment:
Abdul Haleem - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Never! We will write what he says and extend for him the punishment extensively.
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Not at all! We certainly record whatever he claims and will increase his punishment extensively.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Not at all! We certainly record whatever he claims and will increase his punishment extensively.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Never! We will write down what he says and will prolong his punishment extensively.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
79. The matter is not as he claimed. I will certainly record what he says and does; and I will give him a punishment over and above his punishment because of the falsehood that he claims.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
By no means! We shall record what he says, and We shall long extend his suffering,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي