(54) And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
54. And mention in the Book (the Qur’ân) Ismâ‘îl (Ishmael). Verily he was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
الترجمة الإنجليزية
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
And mention in the Book Ismail; (Ishmael) surely he was sincerely (true) to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
Dr. Ghali - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
And mention in the Book (the Quran) Isma'il (Ishmael). Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
Muhsin Khan - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Pickthall - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Also mention in the Book (the story of) Isma'il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.
Yusuf Ali - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.
Sahih International - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
(19:54) And recite in the Book the account of Ishmael. He was ever true to
his promise, and was a Messenger, a Prophet.
his promise, and was a Messenger, a Prophet.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Mention too, in the Quran, the story of Ishmael. He was true to his promise, a messenger and a prophet.
Abdul Haleem - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
And mention in the Book (the story of) Ismā‘īl. He was indeed true to his promise, and was a messenger, a prophet.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
And mention in the Book ˹O Prophet, the story of˺ Ishmael. He was truly a man of his word, and was a messenger and a prophet.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
And mention in the Book ˹O Prophet, the story of˺ Ishmael. He was truly a man of his word, and was a messenger and a prophet.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And mention in the Book [the story of] Ishmael. He was true to his promise, and was a messenger and a prophet.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
54. And mention, O Messenger, in the Qur’ān revealed to you, the story of Ishmael (peace be upon him). He was true to his promise - whenever he made a promise he fulfilled it - and he was a messenger and prophet.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
And mention in the Book Ishmael who was always true to his promise, and was a messenger of God, a prophet.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي