Sve što je živo umire Allahovom voljom u času suđenom. Daćemo onome koji želi nagradu na ovome svijetu, a daćemo i onome koji želi nagradu na onome svijetu i sigurno ćemo zahvalne nagraditi.
الترجمة البوسنية - كوركت
Nijedna osoba neće umrijeti bez određenja Allahovog, časa suđenog. Ko želi nagradu na ovome svijetu, dat ćemo mu dio nagrade koji zaslužuje, a ko želi nagradu na ahiretu, dat ćemo mu dio nagrade koji zaslužuje. I zahvalne ćemo nagraditi!
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Nijedna osoba neće umrijeti osim Allahovim određenjem, nakon što je istekao rok života koji joj je Allah propisao. Taj rok se ne može pomjeriti ni naprijed ni nazad. Ko bude radio dobra djela želeći dunjalučku nagradu, Mi ćemo mu dati od dunjaluka ono što mu je određeno, a na ahiretu neće imati nikakve nagrade. A ko bude radio dobra djela želeći Allahovu nagradu na ahiretu, Mi ćemo mu je dati, i zahvalne ćemo najljepšom nagradom nagraditi.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّـٰكِرِينَ
Sve što je živo umire Allahovom voljom u času suđenom. Daćemo onome koji želi nagradu na ovome svijetu, a daćemo i onome koji želi nagradu na onome svijetu i sigurno ćemo zahvalne nagraditi.
Bosnian - Bosnian translation
Nijedna osoba neće umrijeti bez određenja Allahovog, časa suđenog. Ko želi nagradu na ovome svijetu, dat ćemo mu dio nagrade koji zaslužuje, a ko želi nagradu na ahiretu, dat ćemo mu dio nagrade koji zaslužuje. I zahvalne ćemo nagraditi!
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة