155. Ceux qui, d’entre vous, ont pris la fuite le jour où les deux armées se sont rencontrées, c’est bien Satan qui les a fait succomber, pour les mauvaises actions qu’ils ont commises. Allah leur a pardonné, car Allah est Tout Absoluteur et Tout Indulgent.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Compagnons de Muħammad, concernant ceux parmi vous qui ont abandonné le combat le jour où les armées mécréantes rencontrèrent les armées croyantes à `Uħud, sachez que Satan les a poussés à la faute en raison de certains péchés qu’ils avaient commis. Allah leur a néanmoins pardonné ces manquements et ne leur en a pas tenu rigueur, par faveur et miséricorde de Sa part.
Allah pardonne aux repentants et se montre indulgent envers eux en ne s’empressant pas de les punir.
Allah pardonne aux repentants et se montre indulgent envers eux en ne s’empressant pas de les punir.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se rencontrèrent, c'est seulement le Diable qui les a fait broncher, à cause d'une partie de leurs (mauvaises) actions. Mais, certes, Allah leur a pardonné. Car vraiment Allah est Pardonneur et Indulgent!
Muhammad Hamidullah - French translation
Ceux d’entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se rencontrèrent, c’est seulement le Diable qui les a fait broncher, à cause d’une partie de leurs (mauvaises) actions. Mais, certes, Allah leur a pardonné. Car vraiment Allah est Pardonneur et indulgent !
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله