(33) Indeed, Allāh chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of ʿImrān over the worlds -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
33. Allâh chose Adam, Nûh (Noah), the family of Ibrâhîm (Abraham) and the family of ‘Imrân above the ‘Âlamîn (mankind and jinn) (of their times).
الترجمة الإنجليزية
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Surely Allah has elected Adam and Nuh (Adam and Noah, respectively) and the house of Ibrahim (Abraham) and the house of Imran over the worlds.
Dr. Ghali - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allah chose Adam, Nuh (Noah), the family of Ibrahim (Abraham) and the family of 'Imran above the 'Alamin (mankind and jinns) (of their times).
Muhsin Khan - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Lo! Allah preferred Adam and Noah and the Family of Abraham and the Family of 'Imran above (all His) creatures.
Pickthall - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allah did choose Adam and Noah, the family of Abraham, and the family of 'Imran above all people,-
Yusuf Ali - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of 'Imran over the worlds -
Sahih International - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
(3:33) Truly Allah9 chose Adam and Noah and the descendants of
Abraham and of 'Imran0 above all mankind.
Abraham and of 'Imran0 above all mankind.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
God chose Adam, Noah, Abraham’s family, and the family of Imran, over all other people,
Abdul Haleem - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Verily, Allah has chosen ’Ādam and NūH (Noah) and the House of Ibrāhīm and the House of ‘Imrān over all the worlds
Mufti Taqi Usmani - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Indeed, Allah chose Adam, Noah, the family of Abraham, and the family of ’Imrân above all people ˹of their time˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Indeed, Allah chose Adam, Noah, the family of Abraham, and the family of ’Imrân above all people ˹of their time˺.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Allah chose Adam and Noah, the family of Abraham, and the family of ‘Imrān above all people.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
33. Allah honoured Adam (peace be upon him), by making the angels prostrate before him; Noah, by making him the first messenger to the people of the earth; the family of Abraham, by placing prophethood in his children; and the family of ‘Imrān, the father of Mary – which is a reference to Jesus (peace be upon him). He selected all of them and preferred them over all the people of their time.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
God raised Adam and Noah, and the House of Abraham and the House of [Imran above all mankind.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي