Desiderano forse una religione differente da quella di Allāh, dopo che Gli si sono sottomessi quelli che sono nei cieli e in terra, benvolentieri e malvolentieri, e che a Lui ritorneranno?
الترجمة الإيطالية
Preferiscono un'altra religione a quella che Allāh ha scelto per i Suoi sudditi: L'Islām? Quanto a costoro che sono lontani dalla religione di Allāh e dalla Sua obbedienza, sappiano che Lo hanno seguito, gloria Sua e Gli si sono sottomesse le creature che sono nei Cieli e in Terra, obbedendo a Lui come fecero i credenti, odiando i miscredenti e le loro condizioni. Poi a Lui, l'Altissimo, torneranno tutto le creature, nel Giorno del Giudizio, per il Rendiconto ed il Giudizio.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ
Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò che è nei cieli e sulla terra si sottomette a Lui e verso di Lui [tutti gli esseri] saranno ricondotti?
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation