90.だが一度信仰した後不信心になり,不信心を増長した者は,悔悟しても決して受け入れられないであろう。かれらは迷い去った者である。
الترجمة اليابانية
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ
だが一度信仰した後不信心になり,不信心を増長した者は,悔悟しても決して受け入れられないであろう。かれらは迷い去った者である。
Japanese - Japanese translation
本当に、信仰した後に不信仰に陥り、それから更に不信仰が甚だしくなった者たち、彼らの悔悟は受け入れられない¹。そしてそれらの者たちこそは、迷い去った者たちなのだ。
____________________
1 死が訪れる前までに悔悟しなければ、受け入れられない、の意(ムヤッサル61頁参照)。この次のアーヤ*、および家畜章158とその訳注も参照。
____________________
1 死が訪れる前までに悔悟しなければ、受け入れられない、の意(ムヤッサル61頁参照)。この次のアーヤ*、および家畜章158とその訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
信仰の後に不信仰となり、死ぬまでその状態を続けた者は、死の間際に悔悟しても、それを受け入れられない。悔悟の時は終わったのだ。かれらは、アッラーへと続くまっすぐな道から迷い去ってしまった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم