39.その日人間もジンも,その罪に就いてわざわざ問われることはないであろう。
الترجمة اليابانية
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
その日人間もジンも,その罪に就いてわざわざ問われることはないであろう。
Japanese - Japanese translation
その日、人間もジン*も、自分の罪について、尋ねられることはない。¹
____________________
1 アル=ヒジュル章92-93などにもあるように、クルアーン*の別の箇所には、アッラー*が彼らを問いただす描写が登場する。これに関しては、以下の様な回答がある:①一通り問いただされた後、彼らの口が封じられ、彼らの手や足が、彼らのしたことを話し出す(ヤー・スィーン章65とその訳注も参照。 ②その日、全知のアッラー*は彼らに、「あなた方はこのようなことをしたのか?」というような言い方ではなく、「なぜ、このようなことをしたのか?」と仰せられる(高壁章8の訳注も参照)。③これは、彼らを地獄へと連れて行く天使*たちのことで、彼らは質問などしない(イブン・カスィール7:499参照)。
____________________
1 アル=ヒジュル章92-93などにもあるように、クルアーン*の別の箇所には、アッラー*が彼らを問いただす描写が登場する。これに関しては、以下の様な回答がある:①一通り問いただされた後、彼らの口が封じられ、彼らの手や足が、彼らのしたことを話し出す(ヤー・スィーン章65とその訳注も参照。 ②その日、全知のアッラー*は彼らに、「あなた方はこのようなことをしたのか?」というような言い方ではなく、「なぜ、このようなことをしたのか?」と仰せられる(高壁章8の訳注も参照)。③これは、彼らを地獄へと連れて行く天使*たちのことで、彼らは質問などしない(イブン・カスィール7:499参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
その偉大な日には、人間もジンも罪を問われることはない。アッラーは彼らの行いを知っておられるからである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم