20. Maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita,*(847)
____________________
*847). Maka terbakarlah kebun itu dan tinggallah arang-arangnya yang hitam seperti malam.
____________________
*847). Maka terbakarlah kebun itu dan tinggallah arang-arangnya yang hitam seperti malam.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita1493,
____________________
1493. Maksudnya maka terbakarlah kebun itu dan tinggallah arang-arangnya yang hitam seperti malam.
____________________
1493. Maksudnya maka terbakarlah kebun itu dan tinggallah arang-arangnya yang hitam seperti malam.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
20. Maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita,847)
____________________
*847) Maka terbakarlah kebun itu dan tinggallah arang-arangnya yang hitam seperti malam.
____________________
*847) Maka terbakarlah kebun itu dan tinggallah arang-arangnya yang hitam seperti malam.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
20. Maka kebun itu berubah menjadi hitam seperti malam yang gelap.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita,
Indonesian - Indonesian translation