سورة الواقعة

Dr. Ghali - English translation

Translation of Surah Al-Waqi'ah in الإنجليزية from Dr. Ghali - English translation

Dr. Ghali - English translation

Verse 1

Al-Waqi'ah


When the Event (Literally: the Befalling) befalls,
Verse 4

When the earth will be convulsed with a (severe) convulsion,
Verse 5

And the mountains crumbled with a violent crumbling,
Verse 6

So that they become disseminated dust particles,

So (as for) the companions of the Rightness, (Or: the Right Hand) what (will become) of the companions of the Rightness?

And the companions of the Sinister (befalling), what (will become) of the companions of the Sinister (befalling)? (Or: the Left Hand)
Verse 10

And the Outstrippers, (i.e., those who precede others) the Outstrippers-
Verse 11

Those are the ones to be brought near (in the Hereafter).
Verse 15

Upon close-wrought (Or: plaited or encrusted) settees,

And the companions of the Right; what (will become) of the companions of the Right?
Verse 29

And Talh, (It may mean banana or acacia, which are compacted) tiered (one on another),
Verse 33

Neither out of season, (Literally: cut off) nor out of reach- (i.e., unending fruits, that are not forbidden).
Verse 35

Surely We have brought them (The huris) into being a (perfect) bringing up;

And the companions of the Left, what (will become) of the companions of the Left?
Verse 42

(They will be) in pestilential wind, and scalding water,
Verse 49

Say, (This is addressed to the Prophet) "Surely the earliest people and the later.
Verse 53

So you will be filling therewith (your) bellies.
Verse 55

So you will be drinking (like) the drinking of diseased camels wandering with thirst."
Verse 57

We, Ever We, created you. Would you then sincerely admit (the Truth)?

And indeed you have already known the earliest bringing into being; (if) had you (known), you would have been mindful!

If We had (so) decided We would indeed have made it crushed to pieces; then you would linger on (bitterly) exclaiming,
Verse 66

"Surely we are indeed penalized (for debt);

If We had (so) decided, We would have made it bitter; so had you only thanked (Us)!

Is it you who brought its tree into being, or are We, Ever We, The Bringers into being?

We, Ever We, have made it for a Reminder and an enjoyment for the denizens in the desert.
Verse 74

So extol with the Name of your Lord, The Ever-Magnificent!
Verse 81

Is it, then, that you (i.e., the disbelievers) are dissimulating with this Discourse?
Verse 82

And making your provision (for livelihood) that you cry lies?
Verse 83

Then had it been that, when (the self) (i.e., the self of the dying person) reaches the gullet (of the dying)-
Verse 84

And you at that while of time (sit) looking on,

Then had you been (sure) that, in case you are other than being doomed,
Verse 89

Then (there will be) relief, and soothing comfort, and a Garden of Bliss;

Then (it will be said), "Peace be upon you; (you are) one of the companions of the Right."
Verse 93

Then (there will be) hospitality of scalding (water)
تقدم القراءة