Tłumaczenie Sury المؤمنون na البولندية z Polish - Polish translation
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Szczęśliwi są wierzący,
Verse 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Którzy są pokorni w swoich modlitwach,
Verse 3
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Którzy się odwracają od pustej gadaniny,
Verse 4
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Którzy dają jałmużnę,
Verse 5
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Którzy zachowują wstrzemięźliwość,
Verse 6
Z wyjątkiem swoich żon i tego, czym zawładnęła ich prawica, bo wtedy nie będą ganieni.
Verse 7
- a którzy pożądają inne, poza nimi, są występni -
Verse 8
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Którzy strzegą powierzonych sobie depozytów i dochowują zobowiązań;
Verse 9
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Którzy odprawiają swoje modlitwy.
Verse 10
ﮊﮋﮌ
ﮍ
Tacy są dziedzicami,
Verse 11
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Którzy odziedziczą Raj, gdzie będą przebywać na wieki.
Verse 12
Stworzyliśmy człowieka z ekstraktu gliny.
Verse 13
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Następnie umieściliśmy go - jako kroplę nasienia - w naczyniu solidnym.
Verse 14
Następnie stworzyliśmy z kropli nasienia grudkę krwi zakrzepłej; potem stworzyliśmy z tej grudki krwi zakrzepłej zalążek ciała; a z tego zalążka stworzyliśmy kości; wtedy oblekaliśmy te kości ciałem; następnie uczyniliśmy go innym stworzeniem. Niech będzie błogosławiony Bóg, najlepszy ze stwórców.
Verse 15
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Następnie, z pewnością, pomrzecie,
Verse 16
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
A w Dniu Zmartwychwstania zostaniecie wskrzeszeni.
Verse 17
Stworzyliśmy ponad wami siedem dróg i nie byliśmy niedbali w dziele stworzenia:
Verse 18
Zesłaliśmy z nieba określoną ilość wody i utrzymaliśmy ją na ziemi; a przecież My mamy władzę ją usunąć.
Verse 19
I spowodowaliśmy, iż powstały dla was dzięki niej ogrody z palm i winnej latorośli; są tam obfite owoce, które wy zjadacie.
Verse 20
I drzewo wyrastające z góry Synaj, które wytwarza oliwę i przyprawę dla jedzących.
Verse 21
Oto dla was jest przykład w trzodach: My dajemy wam pić z tego, co znajduje się w ich brzuchach; i są w nich liczne dla was korzyści, z nich się też żywicie;
Verse 22
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Wy na nich, tak samo jak na okręcie, jesteście przenoszeni.
Verse 23
Wysłaliśmy Noego do jego ludu i powiedział: "O ludu mój! Czcijcie Boga! Nie ma dla was żadnego boga oprócz Niego! Czyż wy nie będziecie bogobojni?!"
Verse 24
I starszyzna - ci z jego ludu, którzy nie uwierzyli - powiedziała: "To jest tylko człowiek jak wy; on chce się wywyższyć nad wami. A gdyby zechciał Bóg, to z pewnością zesłałby aniołów. My nie słyszeliśmy, żeby coś podobnego zdarzyło się u naszych dawnych przodków.
Verse 25
To tylko człowiek opętany przez dżiny; doglądajcie go więc przez jakiś czas!"
Verse 26
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Noe powiedział: "Panie mój ! Dopomóż mi,.. ponieważ oni uznali mnie za kłamcę!".
Verse 27
I objawiliśmy mu: Zbuduj statek na Naszych oczach i według Naszego objawienia! A kiedy przyjdzie Nasz rozkaz i kiedy kipi piec, wtedy wprowadź do niego ze wszystkiego stworzenia po parze i twoją rodzinę, oprócz tych spośród nich, przeciwko którym już poprzednio zostało wypowiedziane słowo. I nie przemawiaj do mnie w obronie tych, którzy byli niesprawiedliwi. Zaprawdę, oni zostaną zatopieni!
Verse 28
A kiedy urządzisz się, ty i ci, którzy są razem z tobą na statku, powiedz: "Chwała niech będzie Bogu, który nas wybawił od ludu niesprawiedliwych!"
Verse 29
I powiedz: "Panie mój i Pozwól mi przybić do jakiegoś błogosławionego miejsca! Ty jesteś najlepszym z tych, którzy doprowadzają do przystani!"
Verse 30
Zaprawdę, w tym są znaki! I My jesteśmy, z pewnością, doświadczającymi!
Verse 31
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Po nich utworzyliśmy inne pokolenie.
Verse 32
I wysłaliśmy do nich posłańca spośród nich: "Czcijcie Boga! Nie ma dla was żadnego innego boga oprócz Niego! Czyż nie będziecie bogobojni?"
Verse 33
I powiedziała starszyzna z jego ludu, ci, którzy nie uwierzyli i którzy za kłamstwo uznali spotkanie rycia ostatecznego, i którym pozwoliliśmy się cieszyć dostatkiem w życiu tego świata: "To przecież tylko człowiek, podobnie jak wy; który je, co wy jecie, i który pije, co wy pijecie.
Verse 34
A jeśli posłuchacie człowieka podobnego do was, to z pewnością będziecie stratni!
Verse 35
Czy on obiecuje wam, że kiedy pomrzecie i staniecie się prochem i kośćmi, zostaniecie wyprowadzeni?
Verse 36
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Daleko, daleko jest to, co wam zostało obiecane!
Verse 37
Nie ma tu nic innego, jak tylko nasze życie na tym świecie; umieramy i żyjemy, i nie będziemy wskrzeszeni!
Verse 38
Ten oto jest tylko człowiekiem, który wymyślił przeciwko Bogu kłamstwo. My jemu nie wierzymy."
Verse 39
ﯴﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Powiedział: "Panie mój, dopomóż mi, ponieważ oni uznali mnie za kłamcę!"
Verse 40
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Rzekł: "Wkrótce oni zapewne będą żałować!"
Verse 41
I słusznie pochwycił ich krzyk, i uczyniliśmy ich śmieciem. Precz z ludem niesprawiedliwych!
Verse 42
ﰊﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
I stworzyliśmy po nich inne pokolenie.
Verse 43
Żaden naród nie wyprzedzi swego terminu ani go nie opróżni.
Verse 44
Następnie wysłaliśmy Naszych posłańców, jednego po drugim. Za każdym razem, kiedy przychodził do jakiegoś narodu jego posłaniec, oni go uważali za kłamcę. I tak posyłaliśmy jednych za drugimi, i sprawiliśmy, iż przeszli do legend. Precz z ludem niewiernych!
Verse 45
Potem posłaliśmy Mojżesza i jego brata Aarona, z Naszymi znakami i władzą oczywistą,
Verse 46
Do Faraona i jego starszyzny. Lecz oni wbili się w pychę i okazali się ludem dumnym.
Verse 47
Oni powiedzieli: "Czyż mamy wierzyć dwom śmiertelnikom podobnym do nas, skoro ich lud to nasi niewolnicy?"
Verse 48
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
I uznali ich obydwóch za kłamców, i znaleźli się wśród tych, którzy są zgubieni.
Verse 49
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
I daliśmy Mojżeszowi Księgę - być może, oni pójdą po drodze prostej!
Verse 50
I uczyniliśmy syna Marii i jego matkę znakiem. Daliśmy im schronienie na wzgórzu spokojnym i obfitym w źródła.
Verse 51
O wy, posłańcy! Jedzcie wyśmienite rzeczy i czyńcie dobro! Ja wiem doskonale, co wy czynicie.
Verse 52
Zaprawdę, ten wasz naród jest narodem jedynym. Ja jestem waszym Panem. Bójcie się Mnie!
Verse 53
Oni jednak podzielili się na różne sekty; i każda grupa cieszy się tym, co posiada.
Verse 54
ﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Pozostaw ich więc w błędzie na pewien czas!
Verse 55
Czy, oni przypuszczają, że to, co My im dajemy w postaci majątku i synów,
Verse 56
Oznacza zachętę do czynienia dobrych dzieł? Przeciwnie! Oni nie są tego świadomi!
Verse 57
Zaprawdę, ci, którzy drżą z obawy przed swoim Panem,
Verse 58
ﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Ci, którzy wierzą w znaki swego Pana,
Verse 59
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ci, którzy nie dodają współtowarzyszy swemu Panu,
Verse 60
Ci, którzy dają to, co dają, podczas gdy ich serca drżą, iż mają powrócić do swego Pana
Verse 61
- oto są ci, którzy się śpieszą ku dobrym uczynkom; oni są pierwsi w ich spełnianiu.
Verse 62
My nakładamy na każdą duszę tylko to, co jest w jej możliwości. My mamy Księgę, która mówi prawdę, i oni nie doznają niesprawiedliwości.
Verse 63
Jednak serca ich pod tym względem są w niepewności. Oni mają jeszcze za sobą inne czyny, oprócz tych, które stale popełniają.
Verse 64
A kiedy My ukarzemy tych spośród nich, którzy żyją w dostatku, wtedy oni będą błagać.
Verse 65
"Nie lamentujcie dzisiaj, przecież nie otrzymacie od Nas pomocy!
Verse 66
Moje znaki były wam recytowane, lecz wy obracaliście się na piętach,
Verse 67
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Okazując dumę względem nich, i spędzaliście noc na pustych rozmowach."
Verse 68
Czyż oni się nie zastanowili nad tym słowem, kiedy przyszło do nich to, co nie przyszło do ich pierwszych ojców?
Verse 69
Czyżby oni nie poznali swojego Posłańca, skoro się go wyrzekli?
Verse 70
Albo też czy powiedzą, iż jest on opętany przez dżiny? Przeciwnie, on przyszedł do nich z prawdą, lecz większość z nich nienawidzi prawdy.
Verse 71
A gdyby prawda poszła za ich namiętnościami, to, z pewnością, uległyby rozkładowi niebiosa i ziemia, i ci, którzy się w nich znajdują. Tak, przyszliśmy do nich z napomnieniem, lecz oni od napomnienia się odwrócili.
Verse 72
Albo czy ty żądasz od nich jakiejś daniny? Lecz obdarowanie pochodzące od twego Pana jest lepsze. On jest najlepszym z dających zaopatrzenie!
Verse 73
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Ty wzywasz ich na pewno ku drodze prostej.
Verse 74
I, zaprawdę, ci, którzy nie wierzą w życie ostateczne, od tej drogi odchodzą.
Verse 75
A jeślibyśmy okazali im miłosierdzie i jeślibyśmy odsunęli od nich zło, to oni z pewnością trwaliby uporczywie w swoim buncie, błądząc na oślep.
Verse 76
I dosięgła ich Nasza kara, lecz oni się nie podporządkowali swojemu Panu; i oni się nie upokorzyli.
Verse 77
Aż kiedy My otworzymy przed nimi bramę kary strasznej, wtedy popadną tam w rozpacz.
Verse 78
On jest Tym, który stworzył dla was słuch, wzrok i serce. Jakże mało jesteście wdzięczni!
Verse 79
On jest Tym, który rozsiał was po ziemi; i do Niego będziecie zebrani.
Verse 80
On jest Tym, który daje życie i powoduje śmierć. Do Niego należy następstwo nocy i dnia. Czy wy nie rozumiecie?
Verse 81
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Przeciwnie, oni mówią podobnie, jak mówili praojcowie.
Verse 82
Oni mówili: "Czyż kiedy pomrzemy i staniemy się prochem i kośćmi, to czy na pewno zostaniemy wskrzeszeni?
Verse 83
To nam było już obiecane, i poprzednio naszym ojcom, lecz to są tylko baśnie przodków."
Verse 84
Powiedz: "Do kogo należy ziemia i ci, którzy się na niej znajdują, jeśli wiecie?"
Verse 85
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Oni powiedzą: "Do Boga!" Powiedz: "Czy wy się nie opamiętacie?"
Verse 86
Powiedz: "Kto jest Panem siedmiu niebios i Panem wyniosłego tronu?"
Verse 87
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Oni powiedzą: "Bóg. Powiedz: "Czyż nie staniecie się bogobojni?"
Verse 88
Powiedz: "Kto ma w swoim ręku władzę królewską nad każdą rzeczą? I kto roztacza opiekę, a opieki nie potrzebuje - jeśli wiecie?"
Verse 89
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Oni powiedzą: "To jest Bóg!" Powiedz: "Dlaczego więc jesteście zaczarowani?"
Verse 90
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Tak! Przyszliśmy do nich z prawdą, lecz oni na pewno są kłamcami!
Verse 91
Bóg nie wziął Sobie żadnego syna i nie było z Nim żadnego boga. Bo wówczas każdy bóg zabrałby to, co stworzył, i jeden z nich wyniósłby się ponad innych. Chwała niech będzie Bogu! On jest ponad to, co Jemu przypisują!
Verse 92
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
On zna to, co jest skryte i co jest jawne. On jest wyniosły ponad to, co Jemu dodają jako współtowarzyszy!/
Verse 93
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Powiedz: "Panie mój ! Jeślibyś mi tylko pokazał to, co im zostało obiecane!
Verse 94
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Panie mój! Nie umieszczaj mnie wśród ludu niesprawiedliwych!"
Verse 95
My niewątpliwie mamy moc pokazać ci to, co im obiecujemy.
Verse 96
Odpychaj zło za pomocą tego, co jest lepsze. My znamy najlepiej to, co oni opisują!
Verse 97
I powiedz: "Panie mój ! Szukam ucieczki u Ciebie przed podszeptami szatanów!
Verse 98
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
I szukam ucieczki u Ciebie, Panie mój, by oni nie zjawili się u mnie!"
Verse 99
A kiedy przyjdzie do któregoś z nich śmierć, on powie: "Panie mój! Odpraw mnie z powrotem!
Verse 100
Być może, ja uczynię jakieś dobre dzieło wśród tego, co pozostawiłem." Ależ nie! To jest tylko słowo, które on wypowiada; a za nimi jest przegroda aż do Dnia, w którym oni zostaną wskrzeszeni.
Verse 101
A kiedy zadmą w trąbę, to tego Dnia nie będzie żadnego pokrewieństwa między nimi ani też nie będą się wzajemnie wypytywać.
Verse 102
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Wtedy ci, których szale okażą się ciężkie, będą szczęśliwi.
Verse 103
A ci, których szale okażą się lekkie, będą tymi, którzy stracili samych siebie. Oni będą przebywać w Gehennie na wieki.
Verse 104
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
Ogień będzie palił ich twarze i będą wykrzywiać wargi, ukazując zęby.
Verse 105
"Czy nie były wam recytowane Moje znaki? Lecz wy uważaliście je za kłamstwo."
Verse 106
Oni powiedzą: "Panie nasz! Opanowało nas nieszczęście. Jesteśmy ludźmi błądzącymi.
Verse 107
Panie nasz! Wyprowadź nas z niej ! A jeśli będziemy ponownie czynić zło, to wtedy będziemy rzeczywiście niesprawiedliwi."
Verse 108
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
On powie: "Pozostańcie tam ze wstydem i nie mówcie do Mnie!"
Verse 109
Przecież mówiła. część Moich sług: "Panie nasz! My wierzymy! Przebacz nam i miej nad nami miłosierdzie! Ty jesteś najlepszym z miłosiernych!"
Verse 110
I wy szydziliście z nich, tak iż zapomnieliście o wspominaniu Mnie, kiedy się z nich wyśmiewaliście.
Verse 111
Oto Ja dzisiaj wynagrodziłem ich za to, iż byli cierpliwi; oni triumfują.
Verse 112
On powie: "Ile lat przebywaliście na ziemi?"
Verse 113
Powiedzą: "Przebywaliśmy jeden dzień albo część dnia. Lecz zapytaj tych, którzy liczą."
Verse 114
On powie: "Przebywaliście niewiele czasu. Gdybyście tylko wiedzieli!
Verse 115
Czy sądzicie, iż My stworzyliśmy was nadaremnie i że nie zostaniecie do Nas sprowadzeni?"
Verse 116
Niech Bóg będzie wysławiony, Król, Prawda! Nie ma boga, jak tylko On, Pan tronu szlachetnego!
Verse 117
A kto wzywa, obok Boga, jakiegoś innego boga, nie mając na jego istnienie żadnego dowodu, ten musi zdać rachunek u swego Pana! Zaprawdę, niewierni nie będą szczęśliwi!
Verse 118
I powiedz: "Panie mój ! Przebacz i zmiłuj się! Ty jesteś najlepszy z miłosiernych!"
تقدم القراءة