Tłumaczenie Sury عبس na البولندية z Polish - Polish translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
Zachmurzył się i odwrócił,
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Bo przyszedł do niego niewidomy.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Skąd możesz wiedzieć? może on się oczyści
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Albo pomyśli o napomnieniu i to przypomnienie przyniesie mu korzyść.
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Jeśli kto jest bogaty,
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
To ty się nim interesujesz;
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
A mało się troszczysz o to, iż on się nie oczyszcza.
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Lecz od tego, kto przychodzi do ciebie przepełniony gorliwością
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
I jest pełen bojaźni
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
- ty się odsuwasz.
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Ależ nie! To jest przecież napomnienie;
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
- I kto zechce; to je sobie przypomni! -
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Ono jest na czcigodnych kartach,
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
Wyniosłych i oczyszczonych
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
Przez ręce pisarzy,
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
Szlachetnych, sprawiedliwych.
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Niech zginie człowiek! Jakże on jest niewdzięczny!
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Z czego On go stworzył?
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
On go stworzył z kropli spermy i wyznaczył jego los;
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
On go stworzył z kropli spermy i wyznaczył jego los;
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Potem On sprowadza jego śmierć i każe pochować go w grobie.
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Potem On wskrzesi go, kiedy zechce.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Ależ nie! On nie wypełnia tego, co Bóg mu nakazał.
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Niech spojrzy człowiek na swe pożywienie!
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Jak wylaliśmy wodę obficie,
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Potem spowodowaliśmy popękanie ziemi
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
I sprawiliśmy, iż wyrosły na niej ziarna,
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
Winna latorośl i trzcina cukrowa,
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
Drzewa oliwne i drzewa palmowe,
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
I ogrody bujnie rosnące,
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
I owoce, i pastwiska
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
- to na używanie dla was i dla waszych trzód.
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
A kiedy przyjdzie huk ogłuszający,
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
W tym Dniu, kiedy człowiek będzie uciekał od swego brata,
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
Od swojej matki i od swojego ojca,
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
Od swojej towarzyszki i od swoich synów
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
- tego Dnia każdy człowiek będzie zajęty tylko swoją sprawą!
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
Tego Dnia będą twarze jaśniejące,
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
Uśmiechnięte i rozradowane.
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Tego Dnia będą twarze pokryte pyłem,
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
Okryte ciemnością.
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Ci zaś to niewierni i rozpustnicy.
تقدم القراءة