سورة الشعراء

Polish - Polish translation

Tłumaczenie Sury الشعراء na البولندية z Polish - Polish translation

Polish - Polish translation


I nie uznali go za kłamstwo. Otóż niebawem przyjdą do nich wieści o tym, z czego oni się wyśmiewali.

Powiedział Faraon: "Czy nie wychowaliśmy ciebie wśród nas, kiedy byłeś dzieckiem? Czy nie przebywałeś wśród nas przez wiele lat twego życia?

Czyż to dobrodziejstwo, z powodu którego czynisz mi wyrzuty, było dane po to, aby uczynić niewolnikami synów Izraela?"

Powiedział tym; którzy byli wokół niego: "Czyż wy nie słyszycie?"

Powiedział: "Zaprawdę, ten wasz posłaniec, który został wam przysłany, jest chyba opętany!"

Powiedział Faraon: "Jeśli weźmiesz sobie jakiegoś boga, poza mną, to ja ciebie każę wrzucić do więzienia!"
Verse 37

Którzy zbiorą i przyprowadzą wszystkich mądrych czarowników."
Verse 46

Wtedy czarownicy rzucili się na ziemię, wybijając pokłony.
Verse 56

Lecz nas jest wielu i mamy się na baczności."
Verse 60

Wtedy Egipcjanie urządzili za nimi pościg o wschodzie słońca.

A kiedy ujrzały się nawzajem obie gromady ludzi, towarzysze Mojżesza powiedzieli: "Oni nas niewątpliwie dosięgną!"

Powiedział: "Wcale nie! Zaprawdę, ze mną jest mój Pan! On mnie poprowadzi drogą prostą!"
Verse 64

I pozwoliliśmy przybliżyć się tamtym drugim.

I wyratowaliśmy Mojżesza i tych wszystkich, którzy razem z nim byli.

Powiedzieli: "Nie! Lecz my znaleźliśmy naszych ojców, którzy w ten sposób czynili."
Verse 76

Co czciliście, wy i wasi najdawniejsi ojcowie?
Verse 78

Który mnie stworzył i który mnie prowadzi drogą prostą,
Verse 87

I nie zawstydź mnie w Dniu, kiedy oni zostaną wskrzeszeni;
Verse 90

I przybliżony będzie Ogród dla bogobojnych,
Verse 91

A piekło ukaże się jasno dla tych, którzy błądzili!
Verse 94

Zostaną tam wrzuceni oni sami i ci, którzy zabłądzili,
Verse 105

Lud Noego uznał za kłamców tych, którzy zostali posłani.
Verse 110

Przeto bójcie się Boga i słuchajcie mnie!"
Verse 128

Czy nadal będziecie budować na każdym wzniesieniu jakiś znak dla daremnej zabawy?
Verse 129

I czy zbudujecie sobie twierdzę w nadziei, że będziecie nieśmiertelni?!
Verse 130

A kiedy przejmujecie władzę siłą, jesteście gwałtowni jak tyrani.
Verse 137

Nasze postępowanie podobne jest tylko do postępowania naszych przodków.
Verse 141

I lud Samud uznał za kłamców tych, którzy zostali posłani.
Verse 146

Czy myślicie, że zawsze pozostaniecie wśród tego, co jest tutaj, bezpieczni?
Verse 148

Wśród pól uprawnych i drzew palmowych o delikatnych kiściach owoców?
Verse 149

Czy myślicie, że zawsze będziecie zręcznie wykuwać domy w górach?

Powiedział: "To jest wielbłądzica; ona pić będzie określonego dnia, a wy pić będziecie innego oznaczonego dnia.
Verse 157

Oni jednak przecięli jej pęciny, lecz nazajutrz tego pożałowali.
Verse 160

Lud Lota uznał za kłamców tych, którzy zostali posłani.
Verse 165

Czy będziecie obcować z mężczyznami ze wszystkich światów,
Verse 170

I wyratowaliśmy jego i jego rodzinę wszystkich razem;
Verse 171

Jedynie stara kobieta znalazła się wśród tych, którzy pozostali w tyle.

I spuściliśmy na nich gwałtowny deszcz. A jakże zgubny jest deszcz dla tych, którzy zostali ostrzeżeni!
Verse 176

Mieszkańcy Gąszczu uznali za kłamców tych, którzy zostali posłani.
Verse 184

Bójcie się Tego, który was stworzył, i pokolenia dawnych przodków!"
Verse 202

I przyjdzie ona do nich nagle, kiedy nawet nie będą się jej spodziewać.
Verse 203

Oni wtedy powiedzą: "Czy my znajdziemy się wśród tych, którym będzie dana zwłoka?"
Verse 204

Czy oni starają się przyspieszyć Naszą karę?
Verse 205

Jak ci się wydaje? Jeślibyśmy pozwolili im używać życia przez wiele lat,
Verse 209

Dla napomnienia ; ponieważ My nie byliśmy niesprawiedliwi.

Nie wzywaj więc, wraz z Bogiem, żadnego innego boga, żebyś się nie znalazł wśród tych, którzy będą ukarani.
Verse 219

I kiedy się obracasz wśród tych, którzy wybijają pokłony.
Verse 223

Oni podają do wiadomości to, co zasłyszeli, lecz większość z nich to kłamcy.
Verse 224

A jeśli chodzi o poetów, to postępują za nimi ci, którzy błądzą.

Wyjątek stanowią ci, którzy uwierzyli, pełnili dobre dzieła i często wspominali Boga. Oni obronili się po tym, jak doznali niesprawiedliwości. A niebawem dowiedzą się ci, którzy czynili niesprawiedliwość, jakich przeciwności losu oni doznają!
تقدم القراءة