Tłumaczenie Sury المرسلات na البولندية z Polish - Polish translation
Verse 1
ﮑﮒ
ﮓ
Na wysyłane kolejno
Verse 2
ﮔﮕ
ﮖ
I na wiejące gwałtownie,
Verse 3
ﮗﮘ
ﮙ
I na rozprzestrzeniające się szeroko,
Verse 4
ﮚﮛ
ﮜ
I na rozdzielające całkowicie,
Verse 5
ﮝﮞ
ﮟ
I na rzucające napomnienie
Verse 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
- dla usprawiedliwienia i ostrzeżenia!
Verse 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
To, co wam zostało obiecane, z pewnością nadejdzie!
Verse 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Przeto kiedy gwiazdy utracą blask,
Verse 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Kiedy niebo zostanie rozdzielone,
Verse 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
Kiedy góry zostaną rozproszone,
Verse 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Kiedy posłańcy będą mieli wyznaczony czas
Verse 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Do jakiego to dnia będzie odłożone?
Verse 13
ﯝﯞ
ﯟ
Do Dnia Rozstrzygnięcia.
Verse 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Rozstrzygnięcia?
Verse 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Czyż nie wytraciliśmy pierwszych pokoleń?
Verse 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
I czy nie daliśmy im innych jako następców?
Verse 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Tak postępujemy z grzesznikami.
Verse 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Cóż nie stworzyliśmy was z marnej wody
Verse 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
I czy nie umieściliśmy jej potem w miejscu pewnym;
Verse 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Do oznaczonego czasu?
Verse 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Potem wyznaczyliśmy... a jak wspaniale My wyznaczamy!
Verse 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Czyż nie uczyniliśmy ziemi pomieszczeniem
Verse 26
ﭭﭮ
ﭯ
Dla żywych i umarłych?
Verse 27
Czyż nie uczyniliśmy na niej silnie utwierdzonych, wyniosłych gór? Czy nie napoiliśmy was wodą słodką?
Verse 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Idźcie do tego, co uznaliście za kłamstwo!
Verse 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Idźcie do cienia o trzech kolumnach
Verse 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Nie ocieniającego, nie chroniącego od płomienia!
Verse 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Rzuca on iskry na podobieństwo baszty,
Verse 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Jakby to były żółte wielbłądy.
Verse 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
To będzie Dzień, kiedy oni nie będą mówili.
Verse 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
I nie będzie im dane pozwolenie, aby się mogli usprawiedliwić.
Verse 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Będzie to Dzień Rozstrzygnięcia. Zbierzemy was i praojców.
Verse 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Jeśli macie jakiś podstęp, to użyjcie go przeciwko Mnie!
Verse 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Zaprawdę, bogobojni będą wśród cieni i źródeł,
Verse 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
I owoców, jakich zapragną!
Verse 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
"Jedzcie i pijcie w pokoju za to, co czyniliście!"
Verse 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
W ten sposób My płacimy tym, którzy czynią dobro.
Verse 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
"Jedzcie i cieszcie się troszkę, o wy - grzesznicy!"
Verse 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Kiedy im mówią: "Oddajcie pokłon!" - oni nie oddają pokłonu:
Verse 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Biada tego Dnia tym, którzy zaprzeczają prawdzie!
Verse 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Jakiejże więc mowie, po tym; oni dadzą wiarę?
تقدم القراءة