Tłumaczenie Sury النازعات na البولندية z Polish - Polish translation
Verse 1
ﮢﮣ
ﮤ
Na wyrywających gwałtownie!
Verse 2
ﮥﮦ
ﮧ
Na biegnących pośpiesznie!
Verse 3
ﮨﮩ
ﮪ
Na płynących lekko i
Verse 4
ﮫﮬ
ﮭ
Na wyprzedzających szybko!
Verse 5
ﮮﮯ
ﮰ
I na zarządzających sprawami!
Verse 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Tego Dnia, kiedy zadrży drżąca,
Verse 7
ﯖﯗ
ﯘ
Nastąpi po tym drżeniu następne;
Verse 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Serca tego Dnia będą wzburzone,
Verse 9
ﯝﯞ
ﯟ
Spojrzenia będą pokorne.
Verse 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Oni będą mówili: "Czyż my rzeczywiście zostaniemy przywróceni do poprzedniego stanu?
Verse 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Czyż... skoro byliśmy kośćmi zestalonymi?"
Verse 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Oni powiedzą: "Byłby to wówczas powrót przynoszący stratę!"
Verse 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
I będzie tylko jeden okrzyk przerażenia,
Verse 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
I naraz oni znajdą się na czuwającej ziemi!
Verse 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Czy doszło do ciebie opowiadanie o Mojżeszu?
Verse 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Oto wezwał go Pan w świętej dolinie Tuwa:
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
"Idź do Faraona - on się zbuntował -
Verse 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
I powiedz: "Czy ty jesteś gotów się oczyścić?
Verse 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Wtedy ja poprowadzę cię do twego Pana, a ty okażesz bojaźń Bożą."
Verse 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
I pokazał mu znak największy,
Verse 21
ﭧﭨ
ﭩ
Lecz on uznał to za kłamstwo i zbuntował się.
Verse 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Następnie odwrócił się plecami, działając pośpiesznie.
Verse 23
ﭮﭯ
ﭰ
I zebrał lud, i obwieścił,
Verse 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Mówiąc: "Ja jestem waszym panem najwyższym!"
Verse 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Wtedy Bóg dosięgną go karą w życiu ostatecznym i pierwszym.
Verse 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Zaprawdę, w tym jest przykład pouczający dla tego, kto jest bogobojny.
Verse 27
Czy was trudniej było stworzyć, czy niebo, które On zbudował?
Verse 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Wzniósł On wysoko jego sklepienie i ukształtował je harmonijnie.
Verse 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
On zaciemnił jego noc i On wyprowadził światłość poranną.
Verse 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Następnie rozpostarł ziemię.
Verse 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Wyprowadził z niej wodę i pastwiska jej.
Verse 32
ﮞﮟ
ﮠ
I On utwierdził solidnie góry -
Verse 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Na pożytek wam i waszych trzód.
Verse 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Lecz kiedy przyjdzie bardzo wielkie nieszczęście,
Verse 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
W tym Dniu przypomni sobie człowiek, nad czym się trudził;
Verse 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
I pokazany będzie ogień piekielny temu, kto potrafi widzieć.
Verse 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Wtedy, dla tego, kto się zbuntował
Verse 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
I wolał życie tego świata,
Verse 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Zaprawdę, dla niego miejscem schronienia będzie ogień piekielny.
Verse 40
Lecz dla tego, kto się lękał stawienia się przed swoim Panem i powstrzymywał duszę od namiętności,
Verse 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
To, zaprawdę, dla niego Ogród będzie miejscem schronienia!
Verse 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Będą cię pytać o Godzinę: "Kiedyż nadejdzie?"
Verse 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Jak możesz wspominać o niej?
Verse 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Do twojego Pana należy jej ostateczny termin.
Verse 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Ty jesteś tylko ostrzegającym dla tego, kto się obawia.
Verse 46
W Dniu, kiedy oni zobaczą ową Godzinę - to wyda im się, jakby trwali tylko jeden wieczór lub jeden ranek.
تقدم القراءة