ﰆ
surah.translation
.
ﰡ
ﭤ
ﰀ
Na jutrzenkę!
ﭦﭧ
ﰁ
Na dziesięć nocy!
ﭩﭪ
ﰂ
Na podwójne i pojedyncze!
Na noc, kiedy przemija!
Czy to nie jest przysięga człowieka rozsądnego?
Czy nie widziałeś, jak postąpił twój Pan z ludem Ad
I z Iramem, posiadającym kolumny
- czegoś podobnego nie stworzono w żadnym kraju -
I z ludem Samud, który wydrążył skałę w dolinie,
I z Faraonem, władcą pali namiotów?
Oni popełniali przestępstwa w kraju
I szerzyli w nim zgorszenie,
Tak iż twój Pan spuścił na nich bicz kary.
Zaprawdę, twój Pan pilnie wszystko obserwuje!
A człowiek, kiedy Pan go doświadcza - uszanowawszy go i obdarzywszy dobrodziejstwami - mówi: "Mój Pan mnie uszanował!"
A kiedy doświadcza go, ograniczając mu jego zaopatrzenie, wtedy on mówi: "Pan mój wzgardził mną!"
Wcale nie! Lecz wy nie szanujecie sieroty;
Nie zachęcacie się wzajemnie do nakarmienia biedaka;
I zjadacie dziedzictwo z wielką chciwością;
I kochacie bogactwo miłością ogromną!
Ale miejcie się na baczności! Kiedy ziemia zostanie obrócona w pył,
Kiedy przyjdzie twój Pan i aniołowie, szereg za szeregiem,
I kiedy zostanie ukazana Gehenna, tego Dnia przypomni sobie człowiek:.. lecz na cóż mu się zda to przypomnienie?
Będzie on mówił: "O, gdybym był przygotował coś dla mego życia!"
I tego Dnia nikt nie ukarze tak jak On;
I nie skrępuje łańcuchami tak jak On.
O ty, duszo uspokojona,
Powróć do twego Pana, zadowolona i z upodobaniem przyjęta!
Wejdź więc między Moje sługi!
ﭺﭻ
ﰝ
Wejdź do Mojego Ogrodu!