Tłumaczenie Sury ق na البولندية z Polish - Polish translation
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Kaf. Na Koran wspaniały!
Verse 2
Tak! Zdziwili się oni, że przyszedł do nich ostrzegający spośród nich. I powiedzieli niewierni: "To jest rzecz zadziwiająca!
Verse 3
Czy kiedy pomrzemy i staniemy się prochem?... To jest powrót daleki!"
Verse 4
My przecież wiemy, ilu ich ziemia pochłania. U Nas jest księga zachowująca.
Verse 5
Lecz przeciwnie! Kiedy przyszła do nich prawda, oni uznali ją za kłamstwo; i znajdują się w stanie zamętu. Czyż oni nie spoglądali na niebo ponad sobą?
Verse 6
Czyż nie widzieli, jak je zbudowaliśmy i ozdobiliśmy, iż nie ma na nim żadnych pęknięć?
Verse 7
A ziemię rozpostarliśmy i rzuciliśmy na nią solidnie stojące. I sprawiliśmy, iż wyrosły na niej parami wszelkie rozkoszne rodzaje,
Verse 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Do patrzenia i dla przypomnienia każdemu słudze, który się nawraca.
Verse 9
I zesłaliśmy z nieba wodę przynoszącą błogosławieństwo, i dzięki niej sprawiliśmy, iż wyrosły ogrody i ziarno żniwa;
Verse 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
I drzewa palmowe, wyniosłe, dźwigające kiście owoców ułożone jedne nad drugimi
Verse 11
- to jako zaopatrzenie dla Naszych sług. I ożywiliśmy dzięki niej krainę umarłą. Takie będzie zmartwychwstanie!
Verse 12
A przed nimi zaprzeczali prawdzie: lud Noego i mieszkańcy Ar-Rass, i lud Samud;
Verse 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Lud Ad i Faraon, i bracia Lota;
Verse 14
I mieszkańcy Gąszczu, i lud Tubba. Oni wszyscy za kłamców uznawali posłańców. Wtedy sprawdziła się Moja obietnica.
Verse 15
Czyż zaniemogliśmy przez pierwsze stworzenie? Przeciwnie! Oni powątpiewają w nowe stworzenie.
Verse 16
My stworzyliśmy człowieka i wiemy, co podszeptuje jemu dusza. My jesteśmy bliżej niego aniżeli arteria jego szyi.
Verse 17
Kiedy spotykają się dwaj spotykający, siedząc z prawej strony i z lewej,
Verse 18
Człowiek nie wypowie ani jednego słowa, które by nie dotarło do będącego przy nim nadzorcy.
Verse 19
I nadejdzie ukojenie śmierci naprawdę. Oto od czego stroniłeś!
Verse 20
I zadmą w trąbę. Oto Dzień grozy!
Verse 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
I każdej duszy towarzyszy popędzający i świadek.
Verse 22
"Ty wcale nie dbałeś o to, więc zdjęliśmy z ciebie zasłonę i dzisiaj twoje spojrzenie jest przenikliwe. "
Verse 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
I powie jego towarzysz: "Oto co przygotowałem!"
Verse 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
"Rzućcie do Gehenny każdego uporczywie niewiernego,
Verse 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Sprzeciwiającego się dobru, występnego, szerzącego zwątpienie,
Verse 26
Który umieścił obok Boga innego boga! Wrzućcie go więc obydwaj do kary strasznej!"
Verse 27
Powie jego towarzysz: "Panie nasz! Ja nie przyczyniłem się do tego, że on się zbuntował, lecz on daleko zabłądził."
Verse 28
Bóg powie: "Nie sprzeczajcie się przede Mną! Ja już wysłałem do was Moją groźbę.
Verse 29
Nie zmienia się u Mnie słowo ani też Ja nie jestem tyranem dla Moich sług."
Verse 30
Tego Dnia powiemy do Gehenny: "Czy jesteś już zapełniona?" A ona powie: "Czy może być więcej?"
Verse 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
I będzie przybliżony Ogród dla bogobojnych, będzie niedaleko.
Verse 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Oto co wam zostało obiecane - każdemu nawracającemu się, zachowującemu.
Verse 33
Każdemu, kto obawia się Miłosiernego w tym, co niewidzialne, i kto przychodzi z sercem skruszonym:
Verse 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
"Wejdźcie do niego w pokoju! To jest Dzień Wieczności!"
Verse 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Oni tam będą mieli to, co zechcą; a My mamy jeszcze więcej.
Verse 36
A ileż pokoleń wytraciliśmy przed nimi! Oni byli silniejsi od nich dzielnością; przeszukujcie więc ziemię, czy znajdzie się jakieś pewne schronienie.
Verse 37
Zaprawdę, w tym jest z pewnością napomnienie dla tego, kto ma serce albo kto nastawia uszu, i on jest świadkiem!
Verse 38
My stworzyliśmy niebiosa i ziemię, i to, co jest między nimi, w ciągu sześciu dni, i nie dotknęło Nas żadne zmęczenie.
Verse 39
Znoś cierpliwie to, co oni mówią. Wysławiaj chwałę twego Pana przed wschodem słońca i przed zachodem!
Verse 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
I nocą wysławiaj Go, i po wybiciu pokłonów!
Verse 41
I przysłuchuj się tego Dnia, kiedy wezwie wzywający z bliskiego miejsca!
Verse 42
Tego Dnia, kiedy oni naprawdę usłyszą krzyk - to będzie Dzień Zmartwychwstania.
Verse 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Zaprawdę, My dajemy życie i My sprowadzamy śmierć; i do Nas jest ostateczne przybycie!
Verse 44
Tego Dnia, kiedy ziemia popęka od nich, śpieszących się - to zebranie jest dla Nas łatwe.
Verse 45
My wiemy najlepiej, co oni mówią. A ty nie jesteś dla nich tyranem. Napominaj więc przez Koran tego, kto się obawia Mojej groźby!
تقدم القراءة