ﰡ
Al-An'am
and brought into being light and darkness, and yet those who have rejected the
call of the Truth ascribe others to be equals to their Lord.1
a term (of life), and has also appointed another term, a term determined with
Him.3 Yet you are in doubt!
knows your deeds - both secret and open - and knows fully whatever you earn.
it,
Soon they will come upon some news concerning what they had mocked at.4
People whom We had made more powerful in the earth than you are and upon them
We showered from the heavens abundant rains, and at whose feet We caused the
rivers to flow? And then (when they behaved ungratefully) We destroyed them
for their sins, and raised other peoples in their place.
and had they even touched it with their own hands, the unbelievers would still
have said: 'This is nothing but plain magic.'
Had We sent down an angel, the matter would surely have long been decided and
no respite would have been granted them.6
of a man - and thus We would have caused them the same doubt which they now
entertain.7
scoffed at; but those who mocked at them were encompassed by the Truth they
had scoffed at.
gave the lie (to the Truth).'8
earth?'9 Say: 'Everything belongs to Allah.' He has bound Himself
to the exercise of mercy (and thus does not chastise you for your disobedience
and excesses instantly). Surely He will gather you all together on the Day of
Resurrection - the coming of which is beyond doubt; but those who have courted
their own ruin are not going to believe.
All-Hearing, All-Knowing.
of the heavens and earth; He Who feeds and Himself is not fed?'0
Say: 'Surely I have been commanded to be the first among those who submit (to
Allah) and not to be one of those who associate others with Allah in His divinity
(even though others may do so).'
an awesome Day.
His mercy upon him. That is the manifest triumph.
but He; and should He touch you with good, He has the power to do everything.
between me and you;1 and this Qur'an was revealed to me that I should
warn you thereby and also whomsoever it may reach.' Do you indeed testify that
there are other gods with Allah?2 Say: 'I shall never testify such
a thing.' 3 Say: 'He is the One God and I am altogether averse to
all that you associate with Him in His divinity.'
recognize their own ofspring;4 but those who have courted their
own ruin will not believe.
on Allah5 or gives the lie to His signs? 6 Surely such
wrong-doers shall not attain success.
those who associated others with -Allah in His divinity: 'Where, now, are your
partners whom you imagined (to have a share in the divinity of Allah)?'
'By Allah, our Lord, we associated none (with You in Your divinity).'
deities will forsake them!
their hearts We have laid coverings so they understand it not; and in their
ears, heaviness (so they hear not).7 Even if they were to witness
every sign, they would still not believe in it so much so that when they come
to you, they dispute with you, those who disbelieve contend: 'This is nothing
but fables of the ancient times.'8
they flee from it (so as to harm you). But they court their own ruin, although
they do not realize it.
They will plead: 'Would that we were brought back to life? Then we would not
give the lie to the signs of our Lord and would be among the believers.'
will become obvious to them;9 or else if they were sent back, they
would still revert to what was forbidden to them. (So this plea of theirs would
be a lie too) for they are just liars.
shall not be raised from the dead.'
Lord. He will say: 'Is not this the truth?' They will say: 'Yes indeed, by our
Lord.'Whereupon He will say: 'Taste the chastisement, then, for your denying
the Truth.'
indeed the losers so much so that when that Hour comes to them suddenly they
will say: 'Alas for us, how negligent we have been in this behalf.' They will
carry their burden (of sins) on their backs. How evil is the burden they bear!
and the life of the Hereafter is far better for those who seek to ward off their
ruin. Will you not, then, understand?
though in truth it is not you whom they give the lie to, but it is the signs
of Allah that these wrong-doers reject1.
with patience their being given the lie to and being persecuted until the time
when Our help reached them. None has the power to alter the words of Allah2.
Indeed some account of the Messengers has already reached you.
can - either a way down into the earth or a ladder to the heavens, and try to
bring to them some sign.3 Had Allah so willed, He would have gathered
them all to the true guidance. Do not, then, be among the ignorant.4
the dead,5 Allah will raise them and then to Him they will be returned.
his Lord?' Say: 'Surely Allah has the power to send down a sign, but most of
them do not know.6
its two wings, but are communities like you. We have neglected nothing in the
Book (of decree). Then to their Lord will they all be mustered.
about in darkness.7 Allah causes whomsoever He wills to stray in
error, and sets whomsoever He wills on the straight way.' 8
suddenly overtakes you: do you cry to any other than Allah? Answer, if you speak
the truth.
the distress for which you had cried to Him. Then you forget the partners you
had set up with Allah.9
then We seized those nations with misfortune and hardship so that they might
humble themselves (before Us).
Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them.
gates of all things so that while they rejoiced in what they had been granted
We seized them suddenly and they were plunged into utter despair.
praise is for Allah, the Lord of the entire universe, (for having punished them
so).
hearing and your sight and seal your hearts0 - who is the god, other
than Allah, who could restore them to you? Behold, how We put forth Our signs
in diverse forms, and yet they turn away from them.
openly shall any except the wrong-doing people be destroyed?'
So, he who believes in their message and mends his conduct need have no fear
and need not grieve;
them for their transgression.
Nor do I have knowledge of what is beyond the reach of human perception. Nor
do I say to you: I am an angel. I only follow what is revealed to me.'1
Then ask them: 'Are the blind and the seeing alike?'2 Do you not
then reflect?
be mustered to their Lord, that there will be none apart from Allah to act as
their protector and intercessor; then maybe they will become God-fearing.3
the evening, seeking His pleasure all the time.4 You are by no means
accountable for them just as they are by no means accountable for you. If you
still drive them away, you will become among the wrong-doers.5
so that they should say: 'Are these the ones among us upon whom Allah has bestowed
His favour?' Yes, does Allah not know well who are the thankful ?
'Peace be upon you. Your Lord has made mercy incumbent upon Himself so that
if anyone of you does a bad deed out of ignorance and thereafter repents and
makes amends, surely you will find Him All-Forgiving, AllCompassionate.'7
might become distinct.8
you call other than Allah.' Say: 'I do not follow your desires, for were I to
do that, I would go astray and would not be of those who are rightly guided
.'
which you have given the lie to. That which you desire to be hastened is not
within my power.9 Judgement lies with Allah alone. He declares the
Truth, and He is the best judge.'
me and you would have been long decided. But Allah knows best how to judge the
wrong-doers.
none knows them but He. And He knows what is on the land and in the sea; there
is not a leaf which falls that He does not know about and there is not a grain
in the darkness of the earth or anything green or dry which has not been recorded
in a Clear Book.
then He raises you back each day in order that the term appointed by Him is
fulfilled. Then to Him you will return whereupon He will let you know what you
have been doing..
you0 till death approaches any of you and Our deputed angels take
his soul, neglecting no part of their task.
is the judgement. He is the swiftest of those who take account.'
in the deep darknesses of the land and the sea, and to whom do you call in humility
and in the secrecy of your hearts? To whom do you pray: "If He will but save
us from this distress, we shall most certainly be among the thankful?"
distress, and yet you associate others with Allah in His divinity."1
from above you, or from beneath your feet, or split you into hostile groups
and make some of you taste each others' violence. Behold, how We set forth Our
signs in diverse forms, so that maybe they will understand the Truth".2
not a guardian over You.3
(the end)."
turn away from them until they begin to talk of other things; and should Satan
ever cause you to forget,4 then do not remain, after recollection,
in the company of those wrong-doing people.
others except that it is their duty to adinonish them; maybe then, they will
shun evil.5
and whom the life of the world has beguiled. But continue to admonish them (with
the Qur'an) lest a man should be caught for what he has himself earned for there
shall neither be any protector nor intercessor apart from Allah; and though
he may offer any conceivable ransom it shall not be accepted from him, for such
people have been caught for the deeds that they have themselves earned. Boiling
water to drink and a painful chastisement to suffer for their unbelief is what
awaits them.
that can neither benefit nor harm us, and thus be turned back on our heels after
Allah has guided us? Like the one whom the evil ones have lured into bewilderment
in the earth, even though he has friends who call him to true guidance saying:
"Come to us." Say: "Surely Allah's guidance is the only true guidance, and we
have been commanded to submit ourselves to the Lord of the entire universe,
all of you shall be gathered.
and the very day He will say: "Be!" (resurrection) there will be. His word is
the Truth and His will be the dominion7 on the day when the-Trumpet
is blown.8 He knows all that lies beyond the reach of human perception
as well as all that is visible to man;9 He is the All-Wise, the
All-Aware.'
for gods?0 I see you and your people in obvious error.'
so that he might become one of those who have sure faith.2.
'This is my Lord.' But when it went down, he said: 'I do not love the things
that go down.'
But when it went down, he said: 'Were that my Lord did not guide me, I surely
would have become among the people who have gone astray.'
is the greatest of all.' Then, when it went down, he said: 'O my people! Most
certainly I am quit of those whom you associate with Allah in His divinity.3
originated the heavens and the earth, and I am certainly not one of those who
associate others with Allah in His divinity.'
remonstrate with me concerning Allah Who has guided me to the right way? I do
not fear those whom you associate with Allah in His divinity. Only that which
my Lord wills, indeed that alone will come by. My Lord embraces all things within
His knowledge. Will you not take heed?4
divinity) when you do not fear associating others with Allah in His divinity
- something for which He has sent down to you no authority. Then, which of the
two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge!
for them there is security, and it is they who have been guided to the right
way.'5
We raise in ranks whom We will. Truly your lord is All-Wise, All-Knowing.
(Jacob) and each of them did We guide to the right way as We had earlier guided
Noah to the right way; and (of his descendants We guided) Da'ud (David) and
Sulayman (Solomon), Ayyub (Job), Yusuf (Joseph), Musa (Moses) and Harun (Aaron).
Thus do We reward those who do good.
Isa (Jesus) and Ilyas (Elias): each one of them was of the righteous.
Yunus (Jonah), and Lut (Lot). And each one of them We favoured over all mankind.
way some of their forefathers and their offspring and their brethren.
whom He wills. But if they ever associated others with Allah in His divinity,
then all that they had done would have gone to waste.6
And if they refuse to believe in it now, We will bestow this favour on a people
who do believe in it.8
then, their way, and say: 'I ask of you no reward (for carrying on this mission);
it is merely an admonition to all mankind.'
has not revealed anything to any man.'9 Ask them: 'The Book which
Moses brought as a light and guidance for men and which you keep in bits and
scraps, some of which you disclose while the rest you conceal, even though through
it you were taught that which neither you nor your forefathers knew -who was
it who revealed it?'0 Say: 'Allah!'- and then leave them to sport
with their argumentation.
blessing, confirming what was revealed before it so that you might warn the
people of the Mother of Cities (Makka) and those around it. Those who believe
in the Hereafter believe in it, and are evermindful of their Prayers.1
'Revelation has come to me' when in fact nothing was revealed to him, and who
says: 'I will produce the like of what Allah has revealed?' If you could but
see the wrongdoers in the agonies of death, and the angels stretching out their
hands (saying): 'Yield up your souls! Today you will be recompensed with the
chastisement of humiliation for the lie you spoke concerning Allah, and for
you waxing proud against His signs.'
had created you in the first instance, and you have left behind all that We
had bestowed upon you in the world. We do not see with you your intercessors
whom you imagined to have a share with Allah in your affairs. You have now been
cut off from one another and all those whom you imagined (to be Allah's associates
in your affairs) have failed you.'
to sprout. He brings forth the living from the dead and brings forth the dead
from the living.3 Such is Allah. So whither are you tending in error?
night for repose, and the sun and the moon for reckoning time. All this is determined
by Allah the Almighty, the All-Knowing.
direction in the darkness of the land and the sea. We have indeed spelled out
signs for the people who have knowledge.4
for each of you a time-limit and a resting place. We have indeed spelled out
Our signs for those who can understand.6
We have brought vegetation of every kind, and out of this We have brought forth
green foliage and then from it close-packed ears of corn, and out of the palm-tree
from the sheath of it - thick clustered dates, hanging down with heaviness,
and gardens of vines, and the olive tree, and the pomegranate - all resembling
one another and yet so different. Behold their fruit when they bear fruit and
ripen! Surely, in all this there are signs for those who believe.
His divinity,7 even though it is He Who created them; and in ignorance
they impute to Him sons and daughters.8 He is Holy and Exalted far
above that which they attribute to Him.
a son when He has had no mate? And He has created everything and He has full
knowledge of all things.
all things. Serve Him alone - for it is He Who is the guardian of everything.
all visual perception. He is the All-Subtle, the All-Aware.
Then, he who chooses to see clearly, does so for his own good; and he who chooses
to remain blind, does so to his own harm. I am not your keeper.9
'You have learned this (from somebody)'; and 'We do this in order that We make
the Truth clear to the people of knowledge.'0
Lord, other than Whom there is no god, and turn away from those who associate
others with Allah in His divinity.
in His divinity; and We have not appointed you a watcher over them, and you
are not their guardian.1
will revile Allah in ignorance out of spite. 2 For We have indeed
made the deeds of every people seem fair to them.3 Tlen, their return
is to their Lord and He will inform them of what they have done.
comes to them, they will certainly believe in it. Say: 'Signs are in Allah's
power alone.5 What will make you realize that even if those signs
were to come, they would still not believe?6
they did not believe in the first instance7 - and We leave them
in their insurgence to stumble blindly.
them, and even if We had assembled before them all the things, face to face,
they would still not believe unless it be Allah's will that they believe.8
Most of them behave in utter ignorance.
from among men and jinn, some of them inspire others with specious speech only
by way of. delusion.9 Had it been your Lord's will, they would not
have done it.0 Leave them alone to fabricate what they will.
might incline towards this attractive delusion, and that they may be well pleased
with it and might acquire the evils that they are bent on acquiring.
He Who has revealed to you the Book in detail?1 And those whom We
gave the Book (before you) know that this (Book) has been revealed in truth
by your Lord. Do not, then, be among the doubters.2
one can change His words. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
they will lead you away from Allah's path. They only follow idle fancies, indulging
in conjecture.3
who are rightly-guided.
which Allah's name has been pronounced.4
has been pronounced even though He has clearly spelled out to you what He has
forbidden you unless you are constrained to it?5 Many indeed say
misleading things without knowledge, driven merely by their lowly desires. But
your Lord knows well the transgressors.
sins shall surely be requited for all they have done.
pronounced (at the time of its slaughtering), for that is a transgression. And
behold, the evil ones do inspire doubts and objections into the hearts of their
friends so that they dispute with you;6 but if you obey them, you
will surely yourselves turn into those who associate others with Allah in His
divinity.7
a light for him to walk among men - is he like the one steeped in darkness out
of which he does not come out?9. Thus have their own doings been
made to seem fair to the unbelievers.0
to weave their plots; but in truth they plot only to their own harm, without
even realizing it.
not believe until we are given what was given to the Messengers of Allah.'1
Allah knows best where to place His message. Soon shall these wicked ones meet
with humiliation and severe chastigement from Allah for all their evil plotting.
his breast for Islam;2 and whomsoever He wills to let go astray,
He causes his breast to become strait and constricted, as if he were climbing
towards the heaven. Thus Allah lays the abomination (of flight from and hatred
of Islam) on those who do not believe
distinguished its signs to those who heed to admonition.
their Protector - in recompense for all they have done.
(to the jinn):4 'O assembly of the jinn, you have seduced a good
many of mankind.' And their companions from among the humans will say: 'Our
Lord! We did indeed benefit from one another5 and now have reached
the term which You had set for us.' Thereupon Allah will say: 'The Fire is now
your abode, and therein you shall abide.' Only those whom Allah wills shall
escape the Fire. Surely your Lord is All-Wise, All-Knowing.6
(in the Hereafter) because they earned (evil together in the world).7
there not come to y ou Messengers from among yourselves, relating to you My
signs, and warning you of the encounter of this your Day (of Judgement)?' They
will say: 'Yes, we bear witness against ourselves.'8 They have been
deluded by the life of this world, and they will bear witness against themselves
that they had disbelieved.9
way of your Lord to destroy cities unjustly while their people were unaware
of the Truth.0
not heedless of what they do.
He wills, He can put you away and cause whomever He wills to succeed you just
as He has produced you from the seed of another people.
and you do not have the power to frustrate (Allah).
work. 3 Soon you will know in whose favour the ultimate decision
will be. Surely the wrong-doers will not prosper.'
cattle that He has created, saying out of their fancy: 'This is for Allah' -
so they deem -'and this is for the associates (of Allah) whom we have contrived.'5
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates
(of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the
beings they set up as associates (of Allah)! 6 Indeed evil is what
they decide!
have made the slaying of their offspring seem lawful to many of those who associate
others with Allah in His divinity7 so that they may ruin them8
and confound them regarding their faith.9 If Allah had so willed,
they would not have done that. Leave them alone to persist in their fabrication.
0
eat of them save those whom we will' - imposing interdictions of their own contriving.1
And they declare that it is forbidden to burden the backs of certain cattle,
and these are the cattle over which they do not pronounce the name of Allah.
2 All these are false fabrications against Allah,3
and He will soon requite them for all that they fabricate.
is exclusively for our males and is forbidden to our females; but if it be born
dead, they all may share in it.'4 He will soon requite them for
all that they (falsely) attribute to Allah. He is All-Wise, All-Knowing.
forbade the sustenance that Allah has provided them, falsely ascribing that
to Allah, are utter losers; they have gone astray, and are certainly not among
those guided to the right way.5
and untrellised - and the palm trees, and crops, all varying in taste, and.the
olive and pomegranates, all resembling one another and yet so different. Eat
of their fruits when they come to fruition and pay His due on the day of harvesting.
And do not exceed the proper limits, for He does not love those who exceed the
proper limits.
flesh you eat and whose skins and hair you use to spread the ground.7
Eat of the sustenance Allah has provided you and do not follow in the footsteps
of Satan, for surely he is your open enemy.8
'Is it either the two males that Allah has forbidden or the two females, or
what the wombs of the two females may contain? Tell me about this on the basis
of sure knowledge, if you speak the truth.'9
Ask them: 'Is it either the two males that He has forbidden or the two females,
or that which the wombs of the two females may contain?0 Or were
you present when Allah enjoined this commandment upon you?' Who, then, would
be more unjust than he who fabricates a lie against Allah that he might lead
people astray without knowledge. Surely Allah never guides such a wrong-doing
folk.
to me anything forbidden for anyone who wants to eat unless it is carrion, outpoured
blood and the flesh of swine, all of which is unclean; or that which is profane
having been slaughtered in a name other than that of Allah.1 But
whosoever is constrained to it by necessity - neither desiring to disobey nor
exceeding the limit of necessity - your Lord is surely AllForgiving, All-Compassionate.
and the fat of oxen and sheep except the fat which is either on their backs
or their entrails, or that which sticks to the bones. Thus did We requite them
for their rebellion.2 Surely We state the Truth.
but His punishment shall not be averted from the guilty folk.'3
say: 'Had Allah willed, neither we nor our forefathers would have associated
others with Allah in His divinity, nor would we have declared anything (which
Allah did not forbid) as forbidden.'4 Even so those who had lived
before them gave the lie (to the Truth) until they tasted Our chastisement.
Tell them: 'Have you any sure knowledge that you can produce before us? In fact
you are only following idle fancies, merely conjecturing.'
argument. Surely, had He willed, He would have guided you all to the Truth.5
Then if they do testify, neither testify with them6 nor follow
the desires of those who have given the lie to Our signs and who do not believe
in the Hereafter and set up equals with their Lord.
laid down to you:7 (i) that you associate nothing with Him;8
(ii) and do good to your parents;9 (iii) and do not slay your children
out of fear of poverty. We provide you and will likewise provide them with sustenance;
(iv) and do not even draw to things shameful0 - be they open or
secret; (v) and do not slay the soul santified by Allah except in just cause;1
this He has enjoined upon you so that you may understand;
minority except in the best manner;2 (vii) and give full measures
and weight with justice; We do not burden anyone beyond his capacity;3
(viii) When you speak, be just, even though it concern a near of kin; (ix) and
fulfil the covenant of Allah.4 That is what He has enjoined upon
you so that you may take heed.
do not follow other paths lest they scatter you from His path.5
This is what He has enjoined upon you, so that you may beware.'
upon the one who acts righteously, spelling out everything clearly, a guidance
and a mercy; so that they may believe in their meeting with their Lord.6
then, and become God-fearing; you may be shown mercy.
groups of people before Us 7 and that we had indeed been unaware
of what they read.
have been better guided than they.' Surely clear evidence has come to you from
your Lord, which is both a guidance and a mercy. Who, then, is more unjust than
he who gave the lie to the signs of Allah and turned away from them?8
And We shall soon requite those who turn away from Our signs with a severe chastisement
for having turned away.
for your Lord to come unto them or for some clear signs of your Lord19
to appear before them? When some clear signs of your Lord will appear, believing
will be of no avail to anyone who did not believe before, or who earned no good
deeds through his faith.0 Say: 'Wait on; we too are waiting.'
in their religion and become factions.1 Their matter is with Allah
and He will indeed tell them (in time) what they have been doing.
as much, and whoever will come to Allah with an evil deed, shall be requited
with no more than the like of it. They shall not be wronged.
religion, the way of Abraham2 who adopted it in exclusive devotion
to Allah, and he was not of those who associated others with Allah in His divinity.'
my living and my dying are for Allah alone, the Lord of the whole universe.
of those who submit themselves (to Allah).`
Lord of everything?'4 Everyone will bear the consequence of what
he does, and no one shall bear the burden of another. 5 Thereafter,
your return will be to your Lord, whereupon He will let you know what you disagreed
about.
has exalted some of you over others in rank that He may try you in what He has
bestowed is upon you.6 Indeed your Lord is swift in retribution,
and He is certainly AllForgiving, All-Compassionate.