56.かれは言った。「そうではない。あなたがたの主は,天と地の主。(無から)それら(天地)を創造された方である。そしてわたしはそれに対する証人の一人である。
الترجمة اليابانية
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
かれは言った。「そうではない。あなたがたの主は,天と地の主。(無から)それら(天地)を創造された方である。そしてわたしはそれに対する証人の一人である。
Japanese - Japanese translation
彼は言った。「いや、あなた方の主*は、諸天と大地の主*。それらを創成されたお方¹。そして私はその事に関する、証人の一人なのです」。
____________________
1 頻出名・用語集「創成者*」の項も参照。アッラー*こそは、天地とそこにある全創造物をお創りになり、その全てを一手に司(つかさど)られるお方であり、彼らがアッラー*をよそに崇めていた偶像もその一つでしかない(アッ=サァディー525頁参照)。
____________________
1 頻出名・用語集「創成者*」の項も参照。アッラー*こそは、天地とそこにある全創造物をお創りになり、その全てを一手に司(つかさど)られるお方であり、彼らがアッラー*をよそに崇めていた偶像もその一つでしかない(アッ=サァディー525頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
イブラーヒームは言った。「冗談ではなく本気です。あなたたちの主は、前例なしに諸天と大地を創造した御方。私はあなたたちの主こそが諸天と大地の創造主であることを証言する者の一人です。あなたたちの偶像にはとても真似のできないことです。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم