(102) They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
102. They shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their ownselves desire.
الترجمة الإنجليزية
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
They will not hear its perceptible (hissing) sound, and they are eternally (abiding) in whatever their selves craved for. (Literally: lusted for)
Dr. Ghali - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
They shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their ownselves desire.
Muhsin Khan - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
They will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire.
Pickthall - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
Not the slightest sound will they hear of Hell: what their souls desired, in that will they dwell.
Yusuf Ali - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
Sahih International - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
(21:102) They shall not hear even a whisper of it, and they shall live for
ever in the delights which they had desired.
ever in the delights which they had desired.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
they will not hear a murmur from it- and endlessly they will enjoy everything their souls desire.
Abdul Haleem - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
They will not hear the slightest of its sound, and they will remain forever in what their souls desire.
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
not even hearing the slightest hissing from it. And they will delight forever in what their souls desire.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
not even hearing the slightest hissing from it. And they will delight forever in what their souls desire.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They will not hear its slightest hissing, and they will abide forever in whatever their souls desire.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
102. The sound of Hell shall not reach their ears, while they shall reside among whatever bounties their hearts desire. These bounties shall never finish.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
hearing none of its hissing sound. They will abide in all that their souls have ever desired.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي