(105) And We have already written in the book [of Psalms][909] after the [previous] mention[910] that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
____________________
[909]- Az-Zabūr can also mean "scriptures" in general.
[910]- i.e., the Torah. The "mention" may also refer to the original inscription with Allāh, i.e., the Preserved Slate (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ).
____________________
[909]- Az-Zabūr can also mean "scriptures" in general.
[910]- i.e., the Torah. The "mention" may also refer to the original inscription with Allāh, i.e., the Preserved Slate (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ).
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
105. And indeed We have written in Az-Zabûr [i.e. all the revealed Holy Books - the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel), the Psalms, the Qur’ân,] after (We have already written in) Al-Lauh Al-Mahfûz (the Book that is in the heaven with Allâh), that My righteous slaves shall inherit the land (i.e. the land of Paradise).
الترجمة الإنجليزية
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
And indeed We have already written in the Scripture, (The Zabur = the Psalms) even after the Remembrance, (that) "My righteous bondmen will inherit the earth."
Dr. Ghali - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
And indeed We have written in Zabur (Psalms) [i.e. all the revealed Holy Books the Taurat (Torah), the Injeel (Gospel), the Quran] after (We have already written in) Al-Lauh Al-Mahfuz (the Book, that is in the heaven with Allah), that My righteous slaves shall inherit the land (i.e. the land of Paradise).
Muhsin Khan - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:
Pickthall - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth."
Yusuf Ali - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
Sahih International - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
(21:105) Surely We wrote in the Psalms, after the exhortation, that the earth
shall be inherited by My righteous servants.
shall be inherited by My righteous servants.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
We wrote in the Psalms, as We did in [earlier] Scripture: ‘My righteous servants will inherit the earth.’
Abdul Haleem - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
And We have written in Zabūr (Psalms) after the advice that the land will be inherited by My righteous slaves.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
Surely, following the ˹heavenly˺ Record, We decreed in the Scriptures: “My righteous servants shall inherit the land.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
Surely, following the ˹heavenly˺ Record, We decreed in the Scriptures: “My righteous servants shall inherit the land.”1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
We have written in the Psalms after the Preserved Record, that the land will be inherited by My righteous slaves.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
105. I had indeed written in the books I revealed unto the messengers, after I had written it in the Preserved Tablet, that the earth would be ruled by the pious, obedient servants of Allah: they are the nation of Muhammad peace be upon him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We wrote in the Psalms, after the Reminder [given to Moses] that ‘the righteous among My servants shall inherit the earth’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي