مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
которые прежде были руководством для людей. Он также ниспослал Различение (Коран). Воистину, тем, кто не верует в знамения Аллаха, уготованы тяжкие мучения, ведь Аллах - Могущественный, Способный на возмездие.
Elmir Kuliev - Russian translation
مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
Тора и Евангелие были ниспосланы до Корана как руководство для людей. Когда люди отклонились от пути, указанного Аллахом, Он ниспослал Коран - Различение между Истиной и ложью, - указывающий на разницу между благоразумием и заблуждением. Коран - вечная, правдивая Книга. Кто не следует руководству, изложенному в Коране, и не верит в его айаты, тому будет жестокое наказание. Аллах - Всемогущий, Побеждающий - Блюститель возмездия!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
раньше [прежде Корана], как руководство [источник знаний] для людей и ниспослал Различение [книгу, которая разделяет истину и ложь]. Поистине, те, которые стали неверующими в знамения Аллаха, – для них (уготовано) сильное наказание. Поистине, Аллах величественен, (и) обладатель мщения (по отношению к тем, которые отвергают Его знамения)!
Abu Adel - Russian translation
3) 4) О Пророк! Аллах ниспослал тебе Коран, преисполненный правдивыми рассказами и справедливыми предписаниями постановлениями, который полностью соответствует предыдущим божественным Писаниям и нет между ними никаких противоречий. Аллах, ниспослал Таурат Мусе и Евангелие Исе до того, как тебе был ниспослан Коран, и все эти божественные Писания являются верным руководством для людей, благодаря которому они обретут благочестие в их религии и в мирской жизни. Затем Он ниспослал Фуркан [Коран], различающий истину от лжи, а прямой путь от заблуждения, те, кто отказался уверовать в знамения Аллаха, которые были ниспосланы Мухаммаду ﷺ, тех ожидает суровое наказание, ведь Аллах обладает огромной властью, Он Непобедим и способен отомстить каждому, кто посчитал Его посланников лжецами и ослушался их.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم