Và quả thật, một thành phần của họ đã bóp méo Kinh Sách với miệng lưỡi của họ (khi đọc Kinh) làm cho các ngươi tưởng lầm đó là điều nằm trong Kinh Sách trong lúc đó không phải là điều nằm trong Kinh Sách, và họ bảo đó là điều do Allah ban xuống nhưng thực sự đó không phải là điều do Allah ban xuống và họ nói dối rồi đổ thừa cho Allah trong lúc họ biết.
الترجمة الفيتنامية
Và quả thật, trong số những người Do Thái có một nhóm người đã cố tình lấy chiếc lưỡi điêu ngoa mình để bóp méo Kinh Tawrah (Cựu Ước) được ban xuống từ nơi Allah làm cho thiên hạ cứ tưởng họ đang đọc Tawrah, thật ra không phải từ Tawrah. Chẳng qua đó là lời dối trá rồi vu khống cho Allah, họ nói "Những gì chúng tôi đọc là do Allah thiên khải" nhưng sự thật không phải thế, họ đã cố ý vu khống cho Allah và các Thiên Sứ của Ngài.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Quả thật, một nhóm trong bọn họ đã bóp méo Kinh Sách bằng chiếc lưỡi của họ. (Cho nên khi đọc), các ngươi cứ tưởng đó là điều nằm trong Kinh Sách nhưng thực chất nó không thuộc về Kinh Sách. Họ bảo đó là điều từ nơi Allah nhưng thực chất không phải đến từ nơi Allah. Họ nói dối cho Allah trong lúc họ biết rõ (sự thật).
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة