Hãy bảo họ, (hỡi Muhammad!): “Chúng tôi tin tưởng nơi Allah và nơi điều (mặc khải) đã được ban xuống cho chúng tôi và điều đã được ban xuống cho Ibrahim, Isma'il, Is-haq, Ya'qub, các bộ lạc (của Israel) và điều (mặc khải) đã được ban xuống cho Musa, Ysa và các Nabi (của Allah) từ Thượng Đế của họ. Chúng tôi không kỳ thị phân biệt một ai trong số họ và chúng tôi là những người Muslim thần phục Ngài".
الترجمة الفيتنامية
Ngươi hãy nói đi - hỡi Thiên Sứ -: Chúng tôi đã tin Allah là Thượng Đế, tuân lệnh theo mọi điều Ngài ra lệnh, tin vào sự thiên khải cho chúng tôi, tin cả những gì đã được thiên khải cho Ibrahim, Isma-'il, Is-haq, Ya'qub, tin vào những điều đã được thiên khải cho giới Nabi thuộc dòng dõi Ya'qub, tin vào những điều đã ban cho Musa, Ysa và tất cả Nabi từ các Kinh Sách, các phép mầu; chúng tôi không kỳ thị hay phân biệt bất cứ ai trong tất cả các vị Nabi cũng như các vị Thiên Sứ, chúng tôi vâng lệnh Allah và quy phục Ngài.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy nói với họ: “Chúng tôi đã tin nơi Allah, nơi những gì được thiên khải xuống cho chúng tôi, cho Ibrahim (Abraham), cho Isma’il, cho Is-haq (Isaac), cho Ya’qub (Jacob), và cho những vị Nabi (thuộc con cháu của Ya’qub); chúng tôi tin nơi những gì được thiên khải xuống cho Musa, cho Ysa cũng như toàn bộ các vị Nabi được Thượng Đế phái đến; chúng tôi không phân biệt bất cứ ai trong sô họ; và chúng tôi là những tín đồ Muslim (thần phục Allah).”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة