فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Он направился к своей семье с опаской и принес жирного теленка.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Он вышел незаметно для своих гостей к домочадцам, принёс им жирного телёнка
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
И (незаметно) отошел он [Ибрахим] к своей семье (чтобы приготовить угощение для гостей), и принес (жареное мясо) жирного теленка,
Abu Adel - Russian translation
26) Он незаметно отошел к своей семье, и принес от них целого, жирного теленка, полагая, что [его гости] люди.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم