Onlar: “Şüphe yok ki biz günahkâr bir topluluğa gönderildik” dediler.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Biz, günahkâr bir topluma gönderildik, dediler.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
«Biz, dediler, suçlu bir kavme gönderildik.»
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Melekler ona cevap olarak şöyle dediler: "Şüphesiz Yüce Allah, bizi çirkin günahları işleyen günahkâr bir topluluğa gönderdi."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Onlar: "Gerçekten biz günahkâr bir kavim (olan Lût kavmine) gönderildik.
Turkish - Turkish translation
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler.
Diyanet Isleri - Turkish translation