فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
И тогда ночью, когда они спали, сад постигла большая беда, ниспосланная Аллахом,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
И обошел его [сад] обходящий [огонь] (который был ниспослан) от твоего Господа, в то время, пока они спали.
Abu Adel - Russian translation
19) И тогда Аллах наслал на него [сад] огонь, который поглотил его в то время, пока его владельцы спали и не имели возможности отвратить от него огонь.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم