144.かれは仰せられた。「ムーサーよ,本当にわれは,わが啓示と御言葉によってあなたを万人の上に選んだ。だからわれの授けたものをしっかりと身に付け,感謝する者の一人となりなさい。」
الترجمة اليابانية
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
かれは仰せられた。「ムーサーよ,本当にわれは,わが啓示と御言葉によってあなたを万人の上に選んだ。だからわれの授けたものをしっかりと身に付け,感謝する者の一人となりなさい。」
Japanese - Japanese translation
かれは仰せられた。「ムーサー*よ、本当にわれは、わが言伝とわが言葉¹で、あなたを人々の上に選りすぐった。ならば、われがあなたに授けたもの²を手にし(て、それを遵守し)、感謝する者の一人となるのだ」。
____________________
1 「言伝」とは、人々をアッラー*への教えへと招く、使徒*としての使命。「言葉」とは、アッラー*が直接彼に語りかけられたという特別な栄誉のこと(ムヤッサル168頁参照)。 2 アッラー*のご命じになったことと、禁じられたこと(前掲書、同頁参照)。
____________________
1 「言伝」とは、人々をアッラー*への教えへと招く、使徒*としての使命。「言葉」とは、アッラー*が直接彼に語りかけられたという特別な栄誉のこと(ムヤッサル168頁参照)。 2 アッラー*のご命じになったことと、禁じられたこと(前掲書、同頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーは言われた。ムーサーよ、われらは啓示と直接の話しかけによって、あなたを万人の上に選んだ。だからわれらが授けた偉大な名誉を忘れずに、感謝する者の1人となりなさい。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم