(170) But those who hold fast to the Book [i.e., the Qur’ān] and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
170. And as to those who hold fast to the Book (i.e. act on its teachings) and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât ), certainly We shall never waste the reward of those who do righteous deeds.
الترجمة الإنجليزية
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
And the ones who hold fast to the Book and keep up the prayer, surely We do not waste the reward of the righteous doer.
Dr. Ghali - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
And as to those who hold fast to the Book (i.e. act on its teachings) and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), certainly, We shall never waste the reward of those who do righteous deeds.
Muhsin Khan - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
And as for those who make (men) keep the Scripture, and establish worship - lo! We squander not the wages of reformers.
Pickthall - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
As to those who hold fast by the Book and establish regular prayer,- never shall We suffer the reward of the righteous to perish.
Yusuf Ali - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
But those who hold fast to the Book and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers.
Sahih International - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
(7:170) Those who hold fast to the Book and establish Prayer - We shall not
allow the reward of such righteous men to go to waste.
allow the reward of such righteous men to go to waste.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
But as for those who hold fast to the Scripture and keep up the prayer, We do not deny righteous people their rewards.
Abdul Haleem - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Those who hold fast to the Book and establish Salāh, We shall never let the reward of (such) righteous people to go to waste.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
As for those who firmly abide by the Scripture and establish prayer—surely We never discount the reward of those acting righteously.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
As for those who firmly abide by the Scripture and establish prayer—surely We never discount the reward of those acting righteously.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
As for those who hold fast to the Scripture and establish prayer, We will not let the reward of those who seek righteousness to be lost.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
170. Those who hold tightly to the scripture and act according to it, establishing the prayer as it should be established and in its set times, Allah will reward their actions – Allah does not allow the reward of those who act well to be lost.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We suspended the mountain over them as if it were a shadow, and they thought that it would fall down on them. [We said]: ‘Hold fast with all your strength to what We have given you and bear in mind all that it contains, so that you may remain God-fearing’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي