A oni koji se čvrsto drže Knjige i koji obavljaju molitvu – pa, Mi doista nećemo dopustiti da propadne nagrada onima koji čine dobra djela.
الترجمة البوسنية - كوركت
A oni koji se čvrsto drže Knjige i koji obavljaju namaz - pa, Mi, doista, nećemo dopustiti da propadne nagrada onima koji čine dobra djela.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
A oni koji se drže Allahove knjige i rade po onome što se u njoj nalazi, koji uspostavljaju namaz vodeći računa o njegovim vremenima, šartovima, obavezama i dobrovoljnim radnjama, imat će nagradu od Allaha za ono što su činili, jer Allah neće dopustiti da propadnu djela dobročinitelja.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
A oni koji se čvrsto drže Knjige i koji obavljaju molitvu – pa, Mi doista nećemo dopustiti da propadne nagrada onima koji čine dobra djela.
Bosnian - Bosnian translation
A oni koji se čvrsto drže Knjige i koji obavljaju namaz - pa, Mi, doista, nećemo dopustiti da propadne nagrada onima koji čine dobra djela.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة