48.高い壁の上にいる人びとは,その印によって見分けた人びとに向かって呼びかけて,言う。「あなたがたは(財を)積み,大いに自慢していたが何の役にも立たなかった。
الترجمة اليابانية
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ
高い壁の上にいる人びとは,その印によって見分けた人びとに向かって呼びかけて,言う。「あなたがたは(財を)積み,大いに自慢していたが何の役にも立たなかった。
Japanese - Japanese translation
また高壁の民は、その目印によって知る者たち¹に呼びかけ、(こう)言う。「あなた方が(現世で)集めていたものも、あなた方が思い上がっていたこと²も、(この日、)自分自身の役に立たなかったではないか?
____________________
1 不信仰者*の内でも、その指導者的な地位にあった者たち(ムヤッサル156頁参照)。 2 「集めていたもの」とは、財産や仲間など。「思い上がっていたこと」とは、アッラー*への信仰と、真理を受容することに対する思い上がりのこと(前掲書、同頁参照)。
____________________
1 不信仰者*の内でも、その指導者的な地位にあった者たち(ムヤッサル156頁参照)。 2 「集めていたもの」とは、財産や仲間など。「思い上がっていたこと」とは、アッラー*への信仰と、真理を受容することに対する思い上がりのこと(前掲書、同頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
高壁の人びとは、黒い顔や青い目などの特徴によって認知できる地獄の火の不信仰者に呼びかけ言う。あなた方(地獄の火の人びと)の蓄財と高慢であったことは役に立たなかった。また威張ったり高慢であることで真実からそれることは、あなた方にとって益するところはなかった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم