¿Se asombran de que les haya llegado un Mensaje de su Señor a través de un hombre de los suyos para advertirles? Recuerden cuando Dios hizo que sucedieran al pueblo [destruido] de Noé, y les concedió mayor fortaleza física. Recuerden las gracias de Dios para que así tengan éxito.
الترجمة الإسبانية
69. »¿Os extrañáis de que os haya llegado una exhortación de vuestro Señor, a través de uno de los vuestros, con el fin de advertiros? Y (recordad) cuando os hizo suceder al pueblo de Noé en la tierra tras varias generaciones y os concedió mayor altura y fortaleza física.Y recordad los favores de Al-lah para que podáis triunfar y prosperar».
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
69. ¿Se extrañan de que les haya llegado una exhortación de su Señor, a través de uno de los suyos, con el fin de advertirlos? Y (recuerden) cuando los hizo suceder al pueblo de Noé en la tierra tras varias generaciones, y les concedió mayor altura y fortaleza física. Y recuerden los favores de Al-lah para que puedan triunfar y prosperar”.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
¿Se asombran de que les haya llegado un Mensaje de su Señor a través de un hombre de los suyos para advertirles? Recuerden cuando Dios hizo que sucedieran al pueblo [destruido] de Noé, y les concedió mayor fortaleza física. Recuerden las gracias de Dios para que así tengan éxito.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation